norteamericano испанский

североамериканский, американский

Значение norteamericano значение

Что в испанском языке означает norteamericano?

norteamericano

Relativo al continente llamado América del Norte o Norteamérica, o propio de este continente. Se dice de algo que proviene o tiene relación con los Estados Unidos.

Перевод norteamericano перевод

Как перевести с испанского norteamericano?

Примеры norteamericano примеры

Как в испанском употребляется norteamericano?

Простые фразы

El gobierno norteamericano declaró el estado de emergencia.
Правительство США объявило чрезвычайное положение.
Soy ciudadano norteamericano.
Я гражданин США.
El Gobierno norteamericano intentó acusar a Rusia de violar sus leyes.
Правительство США пыталось обвинить Россию в нарушении своих законов.
Oswald Avery fue un bacteriólogo y médico norteamericano.
Освальд Эвери был американским врачом-бактериологом.

Субтитры из фильмов

Y yo soy norteamericano, nada más.
Ну а я просто американец.
Joe Martin, 31 años, tez blanca, norteamericano. 1,77 m.
Рост - пять футов одиннадцать дюймов.
Siempre me complace regresar. Soy norteamericano.
Я всегда рад, я же американец.
Siempre he sido un norteamericano.
И всегда им был.
Sólo vimos a un gran norteamericano.
Это большой американец.
Es por tanto, amigos míos, muy adecuado celebrar el aniversario de un gran norteamericano.
И так, мои друзья, вполне уместно и пристойно, то что мы празднуем годовщину рождения великого американца.
Un gran norteamericano. El senador Ethan Hoyt.
Это был великий человек, настоящий американец, сенатор Итан Хойт.
Joven y norteamericana. Ud. también es joven y norteamericano.
Ты тоже молод и тоже американец.
Fue usada por un célebre norteamericano, el general Douglas MacArthur.
Ей пользовался великий американец, генерал Дуглас Макартур.
Buenos días, norteamericano.
До свидания, американец.
La última vez le echó una mirada llena de deseo al norteamericano.
В прошлый раз она одарила американца таким взглядом.
Adiós, norteamericano.
До свидания, американец.
Según fuentes no oficiales, podría estrellarse en algún lugar del continente norteamericano, pero los expertos no coinciden sobre el lugar exacto.
По неофициальным оценкам, астероид достигнет Земли где-то на Севере Американского континента, но двое экспертов не могут сойтись во мнении, где именно это точно случится.
El lado norteamericano de la frontera.
На территории США?

Из журналистики

Eso es un buen augurio para un diálogo sino-norteamericano más racional y constructivo sobre los desequilibrios globales, que con certeza beneficiaría a la economía global.
Это предвещает более рациональный и конструктивный китайско-американский диалог по глобальным дисбалансам, что, безусловно, будет выгодно всей мировой экономике.
El presidente norteamericano, Barack Obama, visitó China, más con el espíritu de quien suplica ante una corte imperial que como el líder de la mayor superpotencia del mundo.
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.
Por lo tanto quiere ver un programa creíble para equilibrar el presupuesto norteamericano una vez que termine la recesión.
Также он хочет видеть вразумительную программу ликвидации дефицита американского бюджета к концу рецессии.
Pero Bush ni inventó el unilateralismo norteamericano ni originó la fisura trasatlántica entre Estados Unidos y Europa.
Но Буш как ни изобретал американскую односторонность, так и ни инициировал трансатлантический раскол между Соединенными Штатами и Европой.
Mientras Estados Unidos siga siendo la única potencia mundial, el próximo presidente norteamericano no podrá ni querrá cambiar el marco básico de la política exterior norteamericana.
До тех пор, пока Америка остается единственной мировой державой, следующий президент США или будет не в состоянии, или не захочет изменить основную структуру внешней политики Америки.
La extensión unilateral excesiva del poder norteamericano ofrece la posibilidad de un nuevo comienzo en las relaciones entre Estados Unidos y Europa.
Одностороннее натяжение американской власти предлагает шанс для нового начала в американско-европейских отношениях.
La realización de reuniones periódicas entre las comisiones apropiadas del Congreso norteamericano y el Parlamento europeo también sería de gran importancia, ya que en definitiva ambos organismos tendrán que ratificar cualquier tratado internacional.
Периодические встречи между соответствующими комитетами Конгресса США и Европейского Парламента также были бы очень важными, поскольку в конечном счете оба органа должны будут ратифицировать любые международные соглашения.
El Tesoro norteamericano alentó enfáticamente a Asia a ajustar la política fiscal durante su crisis de los años 1990.
Министерство Финансов США настоятельно рекомендовало Азии ужесточить свою кредитно-денежную политику во время кризиса 90-х гг. ХХ века.
Una crisis del dólar podría debilitar los cimientos del poder norteamericano.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
Como norteamericano, estoy apabullado, avergonzado y desconcertado por la falta de liderazgo de mi país frente al calentamiento global.
Будучи американцем, я потрясен, пристыжен и смущен отсутствием руководящей роли моей страны в решении проблемы глобального потепления.
En un momento en 2008, el ejército norteamericano asumió el costo de transportar un tigre para el zoológico de Bagdad.
Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде.
Quizá no sea coincidencia que Groucho Marx fuera un ciudadano norteamericano.
Возможно, не является совпадением то, что Граучо Маркс был гражданином Америки.
Hoy, desde Irán hasta Darfur y desde Zimbabwe hasta Georgia, el mundo es testigo de los efectos de un mundo post-norteamericano en ciernes, y el panorama no parece agradable.
Сегодня от Ирана до Дарфура, Зимбабве и Грузии мир является свидетелем последствий развития пост-американского мира, и эта картина нелицеприятна.
En ese momento, a nadie se le ocurría dudar de que el poder norteamericano -ya dotado de armas nucleares- era la única contraparte.
В то время никто не сомневался в том, что единственной мощью, способной противостоять этой угрозе, была Америка - уже оснащённая ядерным арсеналом.

Возможно, вы искали...