oval | oral | ola | soja

ojal испанский

петля, петлица

Значение ojal значение

Что в испанском языке означает ojal?

ojal

Orificio en una tela por donde pasa un botón.

Перевод ojal перевод

Как перевести с испанского ojal?

Примеры ojal примеры

Как в испанском употребляется ojal?

Субтитры из фильмов

El del clavel en el ojal.
Понимаешь, с гвоздичкой в петлице?
No encuentro mi ojal.
Я, похоже, не могу найти мою петлицу.
Y en el ojal ese broche plateado y turquesa en forma de caballito de mar.
А на лацкан - морского конька из серебра и бирюзы.
Aún lleva la flor en el ojal.
Всё ещё цветок в петлице.
Si yo era todavía Use un ojal.
Если бы это зависело только от меня- я до сих пор носил бы цветок в петлице.
Un tipo con smoking a las 10 de la mañana, con un geranio en el ojal... que me pide un recibo, eso no se olvida.
Мужчина в смокинге в 10 утра, с геранькой в петличке. И еще попросил квитанцию. Такое не забывают.
Significa que podrás ir solo, no como acompañante de alguien y que llevarás un clavel blanco en el ojal.
По сути, это значит, что ты сможешь пойти сам, а не в качестве чьего-то эскорта, а на лацкан тебе прикрепят белую гвоздику.
Damas y como se llamen, echen un vistazo a ese objeto sentado allí al fondo, chaqué, pantalones, rosa en el ojal, no pueden perdérselo.
Леди и джентльмены, хорошенько посмотрите на того типа на задних рядах. Да, в домашнем одеянии. В поношенных брюках, завядшая роза в петличке.
Ya sabe, como la flor del ojal de Biffy.
Например такие, как в петлице у Биффи.
Deja que Sir Roderick te huela la flor del ojal, Biffy.
Пусть сэр Родерик понюхает цветок в твоей петлице, Биффи.
Vienes para coser el ojal de la parte superior de tu traje, O estás aquí para realizar tu plan de anoche.
Либо ты переборщил с бутоньеркой либо явился, чтобы исполнить то, что задумал прошлым вечером.
Nunca tengo apetito a menos que tenga un ojal.
Без цветка в петлице у меня никогда не бывает аппетита.
Recuerdo que llevaba una flor rosada en el ojal y estaba resolviendo algo, no recuerdo muy bien qué.
Помню, он носил розовую бутоньерку в петлице и расследовал какие-то важные дела.
Pasa el codo y el brazo por el ojal.
Ты должен просунуть руку по локоть через петлю.

Возможно, вы искали...