públicamente испанский

публично, общественно, всенародно

Значение públicamente значение

Что в испанском языке означает públicamente?

públicamente

De manera pública.

Перевод públicamente перевод

Как перевести с испанского públicamente?

Примеры públicamente примеры

Как в испанском употребляется públicamente?

Простые фразы

Él confesó públicamente su amor por ella.
Он прилюдно признался ей в любви.
Ellos decidieron no anunciar públicamente que querían casarse.
Они решили не объявлять о том, что хотят пожениться.

Субтитры из фильмов

En cuanto a ti, diré públicamente que el negocio del arte te va a meter en un bonito aprieto.
А что до тебя, то я официально заявляю, что этот ваш арт-бизнес превратит вас в прекрасное желе.
Sólo si te rindes y declaras públicamente que no estamos casados.
Не раньше, чем ты признаешь поражение и не заявишь, что мы не женаты.
Seguro que ha preparado todas las explicaciones imaginables, pero sigue siendo cierto que ha reprendido públicamente a la Reina.
Уверена, у вас готовы разъяснения вашей политики. Но есть тот факт, что вы намеренно допустили публичный упрёк королеве.
Si no lo olvida, terminará quedando en ridículo públicamente.
Если вы будете придерживаться этого, то ваша репутация может. пострадать в глазах общественного мнения.
En mi opinión, debería ser denunciado públicamente.
Я считаю, что проступок этого юноши надо вынести на суд общественности.
Detenga lo que ha empezado. y declararé públicamente que yo estaba equivocado y que usted tenía razón.
Положите конец тому, что начали. и я публично признаю, что был не прав, а вы были абсолютно правы.
La cabeza y el cuerpo expuestos públicamente.
Про тело и голову, что выставили на всеобщее обозрение.
Y sin una dooka de idea de cómo comportarse públicamente, oh, hermano.
И не имеющий представления, как не выглядеть кретином в солидном обществе.
Otro jesuita poco dado al fingimiento, por el contrario, se pregunta si denunciar públicamente el espectáculo no será ya entrar en el espectáculo.
Другой софист со столь же ограниченными умственными способностями предлагает противоположный аргумент: если я публично осуждаю спектакль, не становлюсь ли я сам его частью?
Segretti no quiere hablar públicamente, pero si lo hiciera, sabemos que implicaría a Chapin.
Сегретти не даст показания для печати,..но если бы дал, мы знаем, что могли бы привлечь к делу Чейпина.
La. abajo firmante. hace saber. públicamente. que.
Нижеподписавшаяся. Сообщает., что после. обследования. обнаружилось, что она.
Primero que nada, quiero decirlo rápido. agradezco públicamente a nuestro Partido, baluarte. Intendencia tras Intendencia. y sob.. sobre la protección regional.
Прежде всего, хочу публично поблагодарить нашу партию за понимание, взаимопонимание и постоянное внимание к проблемам Неаполя.
Declaró públicamente que tú eras lacayo del imperialismo y enemigo.
Заявила публично, что ты лакей и враг.
Añadir a boletín informativo: la compañera del Doctor. será ejecutada públicamente por sus crímenes contra la Compañía.
А также дай информацию, что подруга Доктора подвергнется публичной казни за преступления против Компании.

Из журналистики

En contraste, con anterioridad los militares habían criticado públicamente las iniciativas del AKP acerca de Chipre.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
Sólo hasta después de la votación, el jefe del estado mayor apoyó públicamente la propuesta original de traer tropas estadounidenses.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Muchos creen que Kim Jong-eun, hijo tercero de Kim Jong-il, será nombrado en una posición clave y se anunciará públicamente que será el sucesor de su padre.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda.
Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Y hasta el Club Nacional de la Prensa ha decidido no hablar públicamente sobre la posibilidad de que Assange puede ser acusado de un delito.
И даже Национальный пресс-клуб решил не говорить публично о возможностях того, что Ассанж может быть обвинен в преступлении.
Turquía, que durante casi dos décadas ha proclamado su apoyo a Azerbaiyán, ha condicionado públicamente el acercamiento a Armenia a las concesiones que ésta otorgue a Azerbaiyán.
Турция, которая уже почти два десятилетия заявляет о своей поддержке Азербайджана, публично обусловила сближение с Арменией уступками со стороны Армении в пользу Азербайджана.
Durante los combates en Gaza, exigió públicamente el alto a la guerra y que Israel abriera las fronteras de Gaza a la ayuda humanitaria.
Во время боев в Секторе Газа он публично потребовал прекратить военные действия и просил Израиль открыть границы с Сектором Газа для гуманитарной помощи.
Aunque Pakistán se resistirá públicamente a esas exigencias, es probable que en secreto permita la instalación de cámaras y otros equipos de detección en esas instalaciones nucleares.
И хотя публично Пакистан будет противиться таким требованиям, тайно он может согласиться на установку камер и различных датчиков на этих ядерных объектах.
En ocasiones han expresado públicamente su discordancia con varias de las erróneas políticas de Leung.
Что более проблематично, он периодически публично выражал несогласие с различной неправильной политикой Люн Чун-Иня.
Si bien el renacimiento económico de China ya había comenzado en el gobierno de Deng Xiaoping, el Partido Comunista Chino, después de 1989, pudo públicamente subordinar ideología a creación de riqueza.
Хотя экономический Ренессанс Китая уже начался во время правления Дэна Сяопина, Китайская Коммунистическая Партия после 1989 года смогла публично подчинить идеологию созданию богатства.
Podrían argüir que la acción no es necesaria en un caso específico, pero tendrían que hacerlo públicamente, asumiendo así la responsabilidad por su inacción.
Они могут утверждать, что действия не нужны в каждом конкретном случае, но они должны будут сделать это публично, тем самым беря на себя ответственность за свое бездействие.
La dirigencia rusa anunció públicamente que si Ucrania firmaba un acuerdo de libre comercio con la UE, perdería el que tenía con Rusia y se le impondrían elevados aranceles a todos sus bienes y servicios.
Российские руководители публично заявили, что если Украина подпишет соглашение о свободной торговле с ЕС, она потеряет свое соглашение о свободной торговле с Россией, и на все украинские товары и услуги будут введены высокие тарифные ограничения.
Cuando busqué discutirlo públicamente -incluso una vez iniciada la crisis- también econtré resistencia.
Когда я потребовал открытого обсуждения этого вопроса - уже после окончания кризиса - это встретило сопротивление.
De lo contrario, no estarían pidiendo públicamente al Fondo Monetario Internacional que proponga un substituto del dólar como divisa mundial.
Китайские лидеры четко понимают, что их запас казначейских векселей представляет собой проблему.

Возможно, вы искали...