arce | parte | parco | parca

parce испанский

чува́к, мужи́к, ко́реш

Значение parce значение

Что в испанском языке означает parce?

parce

Amigo, compañero, socio o cómplice con quien se tiene mucha intimidad.

parce

Cédula que por premio daban los maestros de gramática a los discípulos, la cual les valía para que les fuera perdonado el castigo que después merecieran por alguna falta. Religión.| Parte de la oración ritual para los difuntos que correspondía a las "Lecciones de Job", por ser parce la primera palabra en latín de dicha sección.

Перевод parce перевод

Как перевести с испанского parce?

parce испанский » русский

чува́к мужи́к ко́реш друга́н брата́н

Примеры parce примеры

Как в испанском употребляется parce?

Субтитры из фильмов

Pero parce que te entregas a fondo.
Но ты ведь отдаешься по полной.
No encontramos modelos para mañana parce ser que ha habido una intoxicación.
На завтра у нас нет модели, она чем-то отравилась.
Parce que está atorada.
Кажется, за что-то зацепилась!
Parce que se ha escabullido.
Похоже, он смылся.
Parce que quien está capturado por la vieja esclavitud de la negatividad.
Похоже, кто-то угодил в плен негатива.
Parce que ahora sí me necesitan.
А теперь, кажется, нужен.
Parce extraordinario que un sistema tan bien ordenado. podría haber nacido espontáneamente, pero de hecho es un gran ejemplo. de la belleza y simetría que yace sobre el corazón del Universo.
Кажется невероятным, что такая точная система могла возникнуть сама по себе. но это также и прекрасный пример красоты и симметрии, заложенной в самом сердце Вселенной.
Parce que hubiera despertado en una tierra extraña.
Словно я. проснулся в каком-то странном месте.
Parce que alguien quiere verme las bolas.
Похоже, кто-то хочет поглядеть на мои яйца.
Parce que pasa cada mañana o al final de la tarde.
Вроде все происходило утром или немного позже полудня.
El bebé está coronando, parce grande.
Показалась головка, похоже крупный малыш.
Me parce un sitio raro para venir a divertirse.
Странное место для веселья.
Tu padre parce un gran hombre.
Твой отец, похоже, легенда.
No parce como si no me lo tomara enserio?
А я по-твоему веселюсь?

Возможно, вы искали...