parque испанский

парк

Значение parque значение

Что в испанском языке означает parque?

parque

Porción de suelo destinada a la recreación

Перевод parque перевод

Как перевести с испанского parque?

Примеры parque примеры

Как в испанском употребляется parque?

Простые фразы

Todos los cerezos del parque están en flor.
Все вишни в парке цветут.
El parque está en el centro de la ciudad.
Парк находится в центре города.
Esta mañana he ido a un parque.
Этим утром я ходил в парк.
Frente al parque hay un río precioso.
Напротив парка красивая река.
Hay mucha gente en el parque.
В парке много людей.
Hay muchos niños en el parque.
В парке много детей.
Hay un parque frente a mi casa.
Перед моим домом есть парк.
Esta mañana fui al parque.
Сегодня утром я пошёл в парк.
El parque estaba lleno de gente.
Парк был полон людей.
Tres niños estaban jugando en el parque.
Трое детей играли в парке.
La hierba del parque es verde y bonita.
Трава в парке зелёная и красивая.
Muchos niños jugaban en el parque.
Много детей играло в парке.
Viven en una casa nueva cerca del parque.
Они живут в новом доме рядом с парком.
La ciudad se hizo popular gracias al parque de atracciones construido el año pasado.
Город стал популярным благодаря парку аттракционов, построенному в прошлом году.

Субтитры из фильмов

Parque Nacional Chino Hills, las cataratas de Azusa Fish.
Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
Caminar por el parque me hará bien.
Прогулка через парк пойдет мне на пользу.
Entonces llegamos a un parque.
Мы пошли в парк.
Y entonces llegasteis a un parque y había un árbol oscuro y una luna amarilla.
А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна.
Esta isla no es más grande que un parque zoológico.
Остров не больше оленьего парка.
No es un parque público.
Это вам не общественный парк.
Me persiguió en el parque.
Он преследовал меня в парке.
Supongo que tampoco estuviste en el parque.
Полагаю, и в парке ты не был?
Sí, me contó que la perseguiste en el parque y que te dio una cachetada.
Да, она сказала мне, что ты был с нею в парке и она дала тебе пощечину.
Sí, voy a ir a un parque.
Я съезжу в Бэттери парк.
Fui al parque con Kay Burton, escuchamos música.
Мы с Кэй. Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
Y también fuimos al parque a escuchar a la banda. Y cruzamos el puente de Brooklyn.
Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.
Deberías ir con Poldi al parque! - Sí.
А Обера и Дольфмана?
Pero el parque no está demasiado lejos. Estaremos allí, si quiere pasar.
Но мы завтра будем гулять в парке за углом весь день, если захотите увидеть нас.

Из журналистики

Si la Comisión no actúa, la UE parecerá todavía más el parque de diversiones de los funcionarios públicos franceses.
Если Комиссия не предпримет решительных действий, ЕС станет еще больше похож на площадку для игр для французских бюрократов.
Una de las crías de Tilly, que fue vendida a un parque de diversiones en España, también mató a un entrenador, como lo han hecho otras orcas en otros parques.
Один из детенышей Тилли, проданный луна-парку в Испании, также убил тренера, аналогичные случаи с касатками происходили и в других парках.
El proyecto de creación de un Parque de la Paz Mundial en la zona desmilitarizada que divide la península de Corea podría ser un punto de partida.
Проект по строительству Парка всеобщего мира в демилитаризованной зоне, которая разделяет Корейский полуостров, мог бы стать отправной точкой.
Pero el Parque Jurásico es mera ficción; no habrá más dinosaurios.
Но Парк Юрского периода является фикцией: больше динозавров не будет.
Con el establecimiento de cada nuevo programa académico en internet y de cada nuevo parque científico, las universidades se ven más vulnerables ante esta forma de pensar.
По мере открытия новых он-лайновых образовательных программ и новых исследовательских центров университеты выглядят все более уязвимыми.
En 1988, los conservacionistas decidieron financiar y construir un cerco electrificado para proteger una zona del Parque Nacional Aberdare lindera con granjas de pequeños agricultores.
В 1988 защитники природных ресурсов решили профинансировать и построить электрифицированные ограждения для защиты зон Национального парка Абердейра, граничащие с мелкими фермерскими хозяйствами.
El cerco estaba destinado a impedir la intromisión de la población humana y la degradación del hábitat del parque.
Ограждение было спроектировано для того, чтобы предотвратить вторжение людей и ухудшение среды обитания на территории национального парка.
Las montañas Aberdare, que comprenden 2.000 kilómetros cuadrados de selva autóctona y áreas de cuencas vitales de agua, así como un parque nacional, son esenciales para Kenia.
Горы Абердейра, включающие 2000 квадратных километров природных лесов и крупных водных ресурсов, так же как и национальный парк, жизненно важны для Кении.
Miles de mujeres, muchas de ellas con lágrimas en los ojos, se reunieron espontáneamente en un parque para despedirse de él.
Тысячи женщин, многие со слезами на глазах по собственной инициативе пришли в парк, чтобы попрощаться с ним.
Si bien los asesinatos políticos no son desconocidos -el primer Primer Ministro de Pakistán fue asesinado en el mismo parque que Bhutto-es esencial detener y juzgar a los culpables.
Несмотря на то, что политические убийства не являются чем-то новым (первый премьер-министр Пакистана был убит в том же парке, что и Бхутто), преступников обязательно надо поймать и судить.
Afirmar que se puede arrebatar espacio a las aceras para aparcar es como decir que se puede convertir un parque o una plaza en un aparcamiento al aire libre con árboles.
Предлагать, чтобы места для парковки были созданы за счет разделения тротуаров, это все равно, что говорить о преобразовании парков и площадей в открытые стоянки, где много деревьев.
Las vías fluviales del parque albergan la décima parte de las 1.000 nutrias gigantes de río que quedan en el mundo, junto con caimanes negros y moteados, delfines rosados de río y capybaras.
В водных артериях парка проживает одна десятая из тысячи оставшихся в мире гигантских настоящих выдр, а также черные и пятнистые кайманы, розовые речные дельфины и капибары.
Frecuentemente así es -por ejemplo si los padres de familia no tiene las capacidades necesarias para construir un parque de juegos adecuado.
Часто такое бывает - например, если у родителей отсутствуют навыки строительства детских площадок.
Por ejemplo, en el parque Zucotti de Manhattan, hay una biblioteca y una cocina; se donan alimentos, los niños pueden pernoctar; y se organizan sesiones de información.
Например, в Нижнем Манхэттене в парке Зукотти существует библиотека и кухня; питание бесплатное; детей приглашают переночевать; в этом же месте организуется обучение.

Возможно, вы искали...