seor | peer | pero | pro

peor испанский

хуже, худший

Значение peor значение

Что в испанском языке означает peor?

peor

Comparativo irregular de malo.

peor

Comparativo irregular de mal.

Перевод peor перевод

Как перевести с испанского peor?

Примеры peor примеры

Как в испанском употребляется peor?

Простые фразы

Pensemos en lo peor que podría pasar.
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
No sé qué es peor.
Я не знаю, что хуже.
Esta es la peor película que he visto.
Это худший фильм, который я видел.
Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora.
Это худшая книга из всех, что я когда-либо читал.
Estoy preparado para lo peor.
Я готов к худшему.
Lo peor terminó.
Худшее позади.
Nada es peor que la guerra.
Нет ничего хуже войны.
No te sientas tan mal. Siempre hay alguien que está peor que tú.
Не думай, что тебе так плохо. Всегда есть кто-нибудь, кому ещё хуже, чем тебе.
Hoy me siento peor que ayer.
Сегодня я чувствую себя хуже, чем вчера.
Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.
Джесси плохо говорила по-французски и ещё хуже по-немецки.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.
Papá ha perdido su trabajo, y lo que es peor, mamá se ha enfermado.
Папа потерял работу, и что ещё хуже, мама заболела.
Estamos preparados para lo peor.
Мы готовы к худшему.
No hay peor dolor que el de piedras en los riñones.
Нет боли ужаснее, чем боль от камней в почках.

Субтитры из фильмов

Es peor que todas las Kardashian juntas.
Она хуже, чем вся семья Кардашьян.
Peor que una ilusión. una mentira.
Хуже, чем вымыслом. Ложью.
Tiene muchos frascos, es usted peor que mi hija.
Сколько у вас флаконов! Вы ещё хуже моей дочери.
Naturalmente, aquí es peor.
Здесь с питанием, естественно, хуже.
Supongo que estoy en el peor lío en el que jamás alguien haya estado metido.
Думаю, я нахожусь в сквернейшем положении.
Si no sabes aprovechar una oportunidad así, peor para ti.
Он богат, и если ты прошляпишь этот шанс - тебе же будет хуже.
Peor para él, que se las arreglen solos.
О, ну и ладно. Пусть варятся в собственном соку.
Lo único peor que un borracho es un borracho recuperado.
Хуже пьяницы может быть только раскаявшийся пьяница.
No estará peor que en otro sitio.
Не хуже, чем в любом другом месте.
Será peor.
Еще хуже будет.
Es mucho peor en primavera, después de las lluvias.
Весной после дождя они еще хуже.
Sí, tanto peor lo pasas, tanto más le amas.
Да, и чем хуже дела, тем сильнее ты его любишь.
Su phooey es peor que su mordisco.
А ведь мог и укусить.
Peor que eso, señor.
Мы могли погибнуть.

Из журналистики

Pero las características claves de Occidente, la democracia y el Estado de derecho, han recibido una golpiza mucho peor a manos de sus defensores que de sus atacantes.
Но главные характеристики Запада - демократия и власть закона - пострадали гораздо больше от рук их защитников, нежели от их противников.
Esta situación es una injusticia de enormes proporciones, que recuerda el - y se puede decir mucho peor que- el ahora repudiado colonialismo de las potencias occidentales del siglo XIX.
Подобная ситуация несправедлива в значительной степени, что напоминает - и, возможно, значительно хуже, чем - сегодня отвергнутый колониализм западных держав девятнадцатого века.
Como resultado de esto, muchos homosexuales tienen menos educación, menos productividad, menores ingresos, una salud peor y una expectativa de vida menor.
В результате, многие геи имеют более низкий уровень образования, более низкую производительность, более низкую зарплату, более слабое здоровье и более короткую продолжительность жизни.
Sí puede, y mucho peor.
Да, может, и значительно.
Antes de que yo pasara a ser el dirigente soviético en 1985, las relaciones entre las superpotencias de la Guerra Fría estaban en su peor momento.
На тот момент, когда я стал руководителем Советского Союза в 1985 году, отношения между сверхдержавами холодной войны находились в упадке.
Por más plagadas de errores que estuvieran las elecciones y por más contencioso que finalmente fuera el resultado, la situación habría sido mucho peor sin la ECC.
При всей сомнительной законной силе этих выборов, при всей спорности их конечных результатов, ситуация была бы куда хуже без присутствия КЖИ.
Ahora que se pudo comprobar lo peor, Etiopía y el resto de África oriental tendrán que aprender a vivir sin la influencia estabilizadora de su gran dictador-diplomático.
Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
Es más, en comparación con la vecina Eritrea en el régimen de Isaias Afewerki o Sudán en el gobierno de Omar al-Bashir, su régimen no fue de ninguna manera el peor en materia de abusos en la región.
Кроме того, по сравнению с соседней Эритреей при президенте Исайяса Афеворка или Суданом Омара аль-Башира, его режим был далеко не самым худшим в регионе.
Sin embargo, aunque Obama fallara, los africanos deberían escapar de la peor de las crisis globales, por buenas y por malas razones.
Даже если Обаму постигнет неудача, африканцы должны избежать самых тяжелых последствий глобального кризиса, имея для этого и преимущества, и недостатки.
Lo que es peor es que pocas veces se ofrecen soluciones.
Хуже того, иногда они пытаются объяснить нам квадратуру круга.
En el caso peor, el de una completa alteración de la economía japonesa, las repercusiones directas en las economías de los Estados Unidos y de China serían pequeñas, al recortar no más de una décimas de punto porcentual de sus tasas de crecimiento anual.
В худшем случае полного нарушения японской экономики прямые последствия для экономик Соединенных Штатов и Китая будут незначительными - отрезая не более нескольких десятых долей процента от их годовых темпов роста.
Pero, en el Planeta Peor, obligar a unas mujeres aterradas y sin instrucción a permanecer en el hogar es más aceptable socialmente que afrontar que eso significa optar por reducir los ingresos de todos.
Но на Худшей Планете заставлять напуганных необразованных женщин оставаться дома более социально приемлемо, чем стоять перед фактом, что это означает выбор снижения доходов для всех.
Lo peor de todo esto es la extrema indiferencia de Israel respecto de la necesidad de obtener legitimidad internacional para sus intentos de detener el programa nuclear iraní.
Самой печальной частью этой истории является полное равнодушие Израиля к необходимости создания международной легитимности для его желания остановить ядерную программу Ирана.
Desafortunadamente, no es el caso en Estados Unidos (ni en Europa, donde la situación es peor).
К несчастью, это не имеет ничего общего с Америкой (и с Европой тоже, где ситуация еще хуже).

Возможно, вы искали...