pierna испанский

нога

Значение pierna значение

Что в испанском языке означает pierna?

pierna

Anatomía.| Miembros inferiores del ser humano y posteriores de otros vertebrados terrestres, que se insertan en la cadera y se emplean para la locomoción. Cada una de las piezas de apoyo de una entidad o instrumento. Trazo vertical en la composición de algunas letras. Juego de tres naipes iguales, en algunos juegos de cartas.

pierna

Dicho de una persona, de compañía gentil y bien dispuesta.

Перевод pierna перевод

Как перевести с испанского pierna?

pierna испанский » русский

нога голень нога́

Примеры pierna примеры

Как в испанском употребляется pierna?

Простые фразы

Ella fue a la escuela a pesar del dolor que sentía en su pierna derecha.
Она пошла в школу, несмотря на боль в правой ноге.
Ese perro me mordió la pierna.
Эта собака укусила меня за ногу.
Un perro le mordió en la pierna.
Её укусила за ногу собака.
Él ha sido operado de la pierna izquierda.
Ему сделали операцию на левой ноге.
Me duele la pierna.
У меня болит нога.
Mi hermano se cayó del árbol y se rompió una pierna.
Мой брат упал с дерева и сломал ногу.
Me lesioné la pierna derecha en el accidente.
Я повредил правую ногу в аварии.
El gato se restregó contra mi pierna ronroneando suavemente.
Кот потёрся об мою ногу, мягко мурлыкая.
El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.
Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.
Me rompí la pierna.
Я сломал ногу.
Me rompí la pierna.
Я ногу сломал.
Tom no conoce la diferencia entre la pierna y el pie.
Том не знает разницы между стопой и ногой.
Me rompí la pierna esquiando.
Я сломал ногу, катаясь на лыжах.
La pierna de Tom se está sanando.
Нога Тома заживает.

Субтитры из фильмов

Relaje su pierna.
Расслабьте ногу.
Me han amputado la pierna.
Они отрезали мне ногу.
El de la pierna amputada.
Это кто такой? - Ампутация ноги.
Han tenido que amputarle la pierna.
Бедный мальчик. Ему ампутировали ногу.
Cuando tenía tu edad, hubiera dado mi pierna derecha por uno como éste.
Когда я был твоего возраста, готов был все отдать за собаку.
Antes de que vinieran tú y Annie, George. le estaba explicando a la señora que Alfred tiene la pierna mal.
Перед вашим с Энни прибытием, Джордж. Я рассказывала ее милости о больной ноге бедного Альфреда.
Fido, este señor tiene una pierna de madera. Pruébala en cuanto puedas.
Ты сделаешь мне одолжение, Фидо, если попробуешь на вкус шнобель этого зануды.
Es para un muchacho. Un tren le ha roto la pierna.
Это для нашего друга, поезд переехал ему ногу.
Necesita ayuda, sufre muchísimo. Y su pierna no tiene buen aspecto.
Вы нужны ему, он весь вспотел от боли.
Y no es la pierna buena.
И это не правая нога.
Y si te fracturaras una pierna, te quedarías conmigo.
Ты можешь сломать ногу и остаться дома.
Así que dijo que querían bajar y pelearse con nuestra pandilla, pero que tenían un tipo con una pierna rota, y que tal vez no podría venir por miedo a engangrenarse.
Привет, ребята! - Привет, Опит. Ну и он сказал, что они хотят драться с нашей бандой, но у них один парень сломал ногу, так что прийти никак не сможет.
Entonces, cuando vuelva a casa con mi espada y medallas, y quizás con una pierna menos.
И тогда приеду домой со своей саблей, и медалями и может быть без одной ноги.
Mi abuelo tenía una pierna menos.
У моего дедушки одна нога.

Из журналистики

El argumento de la inacción es terriblemente negligente, porque nos hace recomendar la aspirina y perder de vista acciones más inteligentes que podrían realmente salvar la pierna.
Аргумент о бездействии, на самом деле, является ужасно халатным, потому что он заставляет нас рекомендовать аспирин и упускать из виду эффективные действия, которые фактически могли бы спасти ногу.
Nunca aceptaríamos que los profesionales médicos nos aconsejaran aspirinas ultra-costosas e ineficaces para la gangrena porque el costo de la aspirina vale más que el costo de perder la pierna.
Мы бы никогда не послушали совет врачей принимать ультрадорогой и неэффективный аспирин от гангрены, потому что цена аспирина перевешивает цену потери ноги.
Utilizó el ejemplo de un niño nacido sin una pierna.
Он привёл пример ребёнка, родившегося без одной из конечностей.
Por ejemplo, casi todos coinciden en que no es bueno tener una pierna quebrada o neumonía.
Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть воспалением легких.

Возможно, вы искали...