polvoriento испанский

пыльный

Значение polvoriento значение

Что в испанском языке означает polvoriento?

polvoriento

Cubierto de polvo.

Перевод polvoriento перевод

Как перевести с испанского polvoriento?

Примеры polvoriento примеры

Как в испанском употребляется polvoriento?

Субтитры из фильмов

Esta polvoriento.
Он пыльный.
Te pido perdón por aparecer tan sucio y polvoriento.
Прошу меня извинить, я запылился.
El camino es malo, fatigoso y polvoriento.
Это слишком. Дорога утомительная.
Si me han enviado aquí, a este polvoriento desierto, es para castigarme a mí, no a ti, Gayo, créeme.
Меня, прислали сюда, в разгар этой суеты, чтобы меня наказать, не так ли, Гай.
Un pueblo como un pueblo, señorita. Polvoriento.
Село - как всякое другое, пыльно.
Este lugar desolado es un valle polvoriento, una granja donde la ceniza crece como el trigo.
Этот пустырь - долина шлака невероятная ферма, на которой шлак выращивают как пшеницу.
Es muy polvoriento.
Здесь очень пыльно.
Asi que decidimos darle un aspecto amarillo y polvoriento.
Мы решили показать его желтоватым и пыльным.
Un cruce de caminos polvoriento del que seguramente no habrá oído nunca.
Пыльный городок на пересечении дорог, о котором никто не слышал.
Si me miras asi de nuevo, te descuartizo y te pongo en la bolsa de galletas de Heathcoat. Esta muy polvoriento.
Ещё раз шары на меня выкатишь - вырву их и вставлю Хиткоуту в задницу.
Rayos es mucho tiempo, debo encontrar la forma de escapar de este planeta polvoriento.
Шлак! Недостаточно скоро. - Я должен найти другой способ сбежать с этого грязного шарика.
Empujaré un aro con un palo en un camino polvoriento.
А я пойду, погоняю палкой обруч по пыльной дороге.
Es del vino barato y polvoriento. de la derecha.
Это из дешёвого и пыльного вина с. правой стороны.
Muy polvoriento.
Слишком пыльно.

Из журналистики

El nombre de Kundera figuraba en el informe del oficial investigador, autenticado después de que un historiador respetado lo descubriera en un polvoriento archivo de Praga.
Имя Кундеры фигурировало в докладе следователя, подлинность которого была засвидетельствована после обнаружения документа заслуженным историком в запыленном пражском архиве.
Éstos son los hechos: el de Charleroi era un aeropuerto pequeño y polvoriento con menos de 200.000 pasajeros al año.
Вот факты: Шарлеруа был небольшим пыльным аэропортом, пропускавшим менее 200 000 пассажиров в год.

Возможно, вы искали...