preferencia испанский

предпочтение, преферанс, предпочте́ние

Значение preferencia значение

Что в испанском языке означает preferencia?

preferencia

Prioridad para escoger algo entre varias opciones

Перевод preferencia перевод

Как перевести с испанского preferencia?

Примеры preferencia примеры

Как в испанском употребляется preferencia?

Простые фразы

Usa el tren con preferencia al avión.
Она предпочитает поезд самолёту.
La preferencia por los hijos varones está provocando un gravísimo déficit de mujeres en la India.
Предпочтение сыновей дочерям вызывает серьёзную нехватку женщин в Индии.
Tienen preferencia de paso los vehículos que se desplazan sobre rieles, respecto a los demás.
Рельсовые транспортные средства имеют преимущество в движении относительно прочих.

Субтитры из фильмов

Seguro que la invitación de Su Señoría tiene preferencia.
Конечно приглашение Его светлости имеет преимущества.
Bueno, sus viajes solitarios. Su aparente preferencia por su propia compañía, sin nadie más, incluyendo a su encantadora esposa.
Ваши длительные поездки на лошади в одиночестве ваше предпочтение оставаться наедине, куда никому нет доступа, даже вашей очаровательной жене.
Los cazas y los bombarderos tiene preferencia ahora.
Самолёты сейчас более важны.
Usted siempre ha tenido preferencia por la Biblia.
Христианин! У тебя всегда была склонность к Библии.
Midwinter General. Preferencia.
Для генерала Мидвинтера.
Es curioso, siempre tenemos una preferencia.
Даже в пустяках.
Así que si quieren señalar su preferencia de la manera habitual.
Поэтому если хотите высказать свои предпочтения в привычной форме.
Ninguna jerarquía, ninguna preferencia.
Для тебя не существует никакой иерархии, у тебя нет никаких предпочтений.
Somos iguales. Nuestra mesa de reunión se hizo redonda, para que no haya ninguna preferencia.
Мы равны, наш стол кругл, так что здесь нет преимуществ.
De preferencia, franceses.
Предпочтительнее, французскими детьми.
Las prioridades militares tienen preferencia.
Военные задачи имеют первоочередной приоритет.
Finalizadas las encuestas ministeriales. encargadas por el gobierno, revelan que el índice de preferencia. hacia las fuerzas del orden en estas 5 horas. ha subido al nivel de Sandokán.
Я, ваше превосходительство! Молниеносное министерское расследование установило, что престиж сил правопорядка за последние пять часов повысился до уровня Сандокана.
Es mi preferencia.
Мне так больше идёт.
Casa, jardín, caballo, esposa, ese es el orden de preferencia.
Дом, парк, лошадь, жена - такова иерархия ваших ценностей.

Из журналистики

Aunque esto no garantiza que no haya una relación entre la religión y la discriminación de la mujer, sí sugiere que si tal lazo existe no se relaciona con la participación de la mujer en el mercado laboral ni con la preferencia por hijos varones.
Хотя это и не гарантирует, что не существует никакой связи между религией и дискриминацией женщин, это наводит на мысль, что если даже такая связь и существует, она не относится к участию женщин на рынке труда или к предпочтению, отдаваемому сыновьям.
Hasta cierto punto, el modelo es una creación política, resultado de una arraigada preferencia por la construcción y las manufacturas como motores principales del desarrollo económico.
Эта модель, в некоторой степени, является конструкцией с политической подоплекой и вызвана глубоко укоренившимися предубеждениями относительно того, что строительство и производство являются основными движущими силами экономического развития.
La esperanza era que los líderes chinos por fin hicieran algo -de preferencia algo audaz-para prevenir una mayor caída de los principales indicadores económicos del país.
Надежда была на то, что китайское правительство наконец предпримет меры - предпочтительно решительные - по предупреждению дальнейшего спада основных экономических показателей страны.
Además, Blanchard no tiene en cuenta que la preferencia por el ocio no es neutral desde el punto del vista del sexo.
Более того, Бланшард не замечает тот факт, что предпочтение досуга работе не одинаково среди мужчин и женщин.
La incertidumbre de ahora se refiere a si consideraciones de política nacional o el resentimiento por la lentitud de las reformas en determinados países de la eurozona pueden anular esta preferencia.
Сегодняшняя озабоченность связана с неопределенностью, может ли это предпочтение измениться под давлением соображений национальных политик, или недовольства медленными темпами реформ в некоторых странах еврозоны.
Mientras esa situación prevalezca, debemos tener naciones-estado y los líderes de estos naciones-estado deben dar preferencia a los intereses de sus ciudadanos.
Пока ситуация такова, у нас должны быть национальные государства, и лидеры этих национальных государств должны отдавать предпочтение интересам своих граждан.
Los padres pueden dar preferencia a sus niños, pero si el costo de comprar juguetes nuevos a nuestros hijos implica las vidas de otros niños, eso no puede defenderse.
Родители могут отдавать предпочтение своим детям, но если покупка новых игрушек для своих детей стоит жизни других, это не возможно оправдать.
En sus memorias, De Gaulle manifestó su preferencia por el restablecimiento de la monarquía después de la liberación.
В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения.
El diseño del puente de Tacoma Narrows era muy novedoso, entre otras cosas por la marcada preferencia estética por estructuras delgadas.
Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
A la gente pueden gustarles las naranjas o las bananas, o tener una preferencia por disfrutar de la vida hoy en lugar de ahorrar para el futuro.
Люди могут любить апельсины или бананы, или отдавать предпочтение наслаждению жизнью сегодня вместо того, чтобы думать о будущем.
La preferencia del médico no debe ser el factor que determine que una mujer se someta a una mastectomía, aunque existen circunstancias específicas en las que es apropiada.
Не следует убеждать отдельных пациентов в проведении мастектомии из-за их предубеждений в области хирургии, хотя есть специфические обстоятельства, когда это имеет смысл.
El Dirigente Supremo del Irán, Ayatolá Alí Jamenei, ha dicho repetidas veces en público que no declarará su preferencia entre los candidatos.
Верховный религиозный руководитель Ирана аятолла Али Хаменеи неоднократно повторял в своих публичных выступлениях, что он не будет говорить о своих предпочтениях среди кандидатов.
En realidad, sin embargo, excepto porque reflejan la preferencia francesa por la política de la calle, los dos fenómenos no tienen nada en común.
Однако в действительности, кроме отражения предпочтения французами политики улицы, данные два события никак не связаны.
Putin ha hablado una y otra vez acerca de la necesidad del imperio de la ley, pero en sus declaraciones ante la TV el 27 de octubre, efectivamente manifestó su preferencia por las fuerzas del orden.
Путин постоянно говорил о необходимости верховенства закона, но в своём телевизионном заявлении от 27 октября он, по сути, выразил свою поддержку правоохранительным органам.

Возможно, вы искали...