presupuesto испанский

бюджет

Значение presupuesto значение

Что в испанском языке означает presupuesto?

presupuesto

Previsión del dinero o recursos necesarios para un determinado lapso de tiempo, proyecto, institución o actividad. Economía y Finanzas.| Documento o informe que detalla o anticipa el coste de un servicio, bien, negocio o proyecto, en particular los referentes al Estado o a una corporación. Sentido o idea que está en la base o fundamento conceptual de una conclusión, proposición o enunciado, aunque no se menciona explícitamente. Dato, consciente o no, que se considera verdadero como base para un razonamiento o decisión. Intención o decisión consciente y voluntaria.

Перевод presupuesto перевод

Как перевести с испанского presupuesto?

Примеры presupuesto примеры

Как в испанском употребляется presupuesto?

Простые фразы

Tom está prestando atención a su presupuesto.
Том уделяет внимание своему бюджету.
El presupuesto fue recortado hasta el límite.
Бюджет был урезан до предела.

Субтитры из фильмов

Tendrá un presupuesto, de ahora en adelante.
С этого момента начнёте планировать расходы.
Siento decirle, querida esposa, que el presupuesto familiar no permite que tengamos habitaciones separadas.
И мне очень жаль сообщать тебе об этом, дорогая жёнушка,..но семейный бюджет не потянет отдельные номера.
Veo que su presupuesto es reducido.
Я смотрю, вы занимаетесь подсчётами.
Yo proporcioné las herramientas: un presupuesto de 37 millones, 3600 empleados. oficinas de Reykjavík a El Cairo, de Moscú a Buenos Aires.
Я обеспечил вас инструментами: бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
Ha trabajado en un par de filmes de bajo presupuesto.
Снималась в паре малобюджетных фильмов.
Ya que, con respecto a las posibilidades del presupuesto.
Потому что, по отношению к возможностям нашего бюджета.
Ponga en el acta que también el presupuesto ha sido aprobado.
Отметь в протоколе, что финансовая смета одобрена.
Me crea, todo ha sido improvisado, y hecho con poco presupuesto.
Это скромный прием, в честь окончания праздника.
Pero estamos gastando mucho presupuesto en este trabajo y tenemos que estar preparados para la paz y para la guerra.
Но мы тратим много времени. Бюджет выделен для этой работы и мы должны быть готовы, к миру или войне.
Y ya conoces nuestro presupuesto para eI primer año.
А ты знаешь, что бюджет распланирован.
Las reparaciones deben esperar, pero haré un presupuesto.
С ремонтом придётся подождать, но я всё рассчитаю.
Recuerda nuestro presupuesto.
Не забудь о нашем бюджете.
No pasó nada. Nueva orden. Recorte de Presupuesto.
Не дали, из-за нового решения о сокращении штатов.
Este plan puede tener un impacto en el presupuesto del ejercito.
Эта мера плохо скажется на бюджете армии.

Из журналистики

Lo que queda para recortar es apenas un tercio del gasto federal total, y gran parte de esa fracción corresponde al presupuesto de defensa, que los republicanos intentarán proteger en el futuro.
Это оставляет лишь одну треть общих расходов бюджета, которые могут быть сокращены и многие из которых представляют собой расходы на военные нужды, которые республиканцы попытаются защитить в будущем.
El Banco Mundial y otros donantes suministran la mitad del presupuesto del gobierno de Uganda, pero un tercio del dinero es desperdiciado en acciones militares sin sentido como la invasión de Congo por parte de Uganda.
Всемирный Банк и другие иностранные доноры заполняют половину бюджета правительства Уганды, но треть денег тратится на бессмысленные военные действия, такие как нападение Уганды на Конго.
La creciente micro administración de los Estados miembros sobre el presupuesto también ha debilitado la autoridad del Secretario General.
Все большее вмешательство в бюджетные дела со стороны стран-членов также ослабило влияние Генерального секретаря.
Si cada estado de los Estados Unidos asumiera completamente su propio presupuesto, incluido pagar todos los beneficios de desempleo, ese país también tendría una crisis fiscal.
Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе.
De hecho, inmediatamente después de las elecciones, se tiene que hacer el proyecto de presupuesto para el próximo año fiscal.
Действительно, сразу же после выборов необходимо будет подготовить проект бюджета на следующий финансовый год.
A consecuencia de ello, el PDJ ha anunciado su intención de revocar las directrices del PLD sobre un tope de gasto en el proyecto de presupuesto para poder formular su propio presupuesto enteramente.
В результате, ДПЯ объявила о своих планах отменить руководящие принципы ЛДП при установлении потолка в бюджетных заявках с тем, чтобы сформулировать свой собственный бюджет с нуля.
A consecuencia de ello, el PDJ ha anunciado su intención de revocar las directrices del PLD sobre un tope de gasto en el proyecto de presupuesto para poder formular su propio presupuesto enteramente.
В результате, ДПЯ объявила о своих планах отменить руководящие принципы ЛДП при установлении потолка в бюджетных заявках с тем, чтобы сформулировать свой собственный бюджет с нуля.
También revisará el presupuesto complementario, pero se dispone de poco tiempo y pocos de los nuevos legisladores del PDJ cuentan con experiencia legislativa y sólidos conocimientos presupuestarios para lograrlo.
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. Но времени осталось мало, и немногие из новых законодателей ДПЯ обладают законодательным опытом и компетентностью в бюджетных вопросах для того, чтобы сделать это.
Creyó que estaba dando un testimonio equilibrado ante el Congreso sobre cuestiones de presupuesto.
Он считал, что предоставлял конгрессу сбалансированную информацию по состоянию бюджета.
Por lo tanto quiere ver un programa creíble para equilibrar el presupuesto norteamericano una vez que termine la recesión.
Также он хочет видеть вразумительную программу ликвидации дефицита американского бюджета к концу рецессии.
Es improbable que en el corto plazo los Estados Unidos realicen grandes recortes al presupuesto, al estilo Reino Unido.
Маловероятно, что Соединенные Штаты в краткосрочный период воспользуются значительными бюджетными сокращениями в стиле Великобритании.
Un signo de interrogación aún mayor tiene que ver con lo que podría ser la mayor preocupación de seguridad nacional de todas: el déficit del presupuesto federal.
Еще больший знак вопроса парит над тем, что может быть самым большим национальным интересом безопасности: дефицит федерального бюджета.
Pero para evitar una crisis de ese tipo es necesario que la Casa Blanca y el Congreso, los demócratas y los republicanos, concuerden en un plan para equilibrar el presupuesto estadounidense.
Но предотвращение такого кризиса требует, чтобы Белый дом и Конгресс, демократы и республиканцы, согласовали план движения бюджета США в сторону баланса.
El Congreso, como parte que es del sistema americano de controles entre los diferentes poderes del Estado, no se limita a aprobar el presupuesto federal anual, sino que, además, pone un límite a la cantidad de deuda que se permite emitir al Tesoro.
В рамках американской системы сдержек и противовесов Конгресс вынужден делать больше, чем просто одобрять ежегодный федеральный бюджет. Он также устанавливает предел того, сколько долговых обязательств может выпустить Министерство финансов США.

Возможно, вы искали...