principado испанский

княжество

Значение principado значение

Что в испанском языке означает principado?

principado

Posición, título y autoridad de un príncipe o de una princesa. Política.| Territorio que está bajo la potestad de un príncipe o princesa, y forma de gobierno allí implantada, a menudo en forma de estado soberano. Condición de superioridad, ventaja, prioridad o primacía que algo tiene sobre otros elementos con los que se compara. Religión (cristianismo).| Espíritu bienaventurado que, en angelología cristiana, pertenece al sexto orden o coro celestial. Religión (cristianismo, en plural).| Orden de ángeles que forman el séptimo coro celestial en algunas tradiciones judeocristianas. Son espíritus bienaventurados que cumplen todos los mandamientos divinos.

Перевод principado перевод

Как перевести с испанского principado?

principado испанский » русский

княжество начала кня́жество герцогство

Principado испанский » русский

Княжество

Примеры principado примеры

Как в испанском употребляется principado?

Субтитры из фильмов

Veamos este Principado. formado por una ciudad y un pequeño pueblo, este país carece de nombre.
Давайте, посмотрим на это княжество состоящего из города и деревни. Эта страна, у которой нет имени.
Permítame recordarle que soy el líder del principado.
Позвольте напомнить вам, что я глава этого княжества.
Por que no pruebas en el principado de andorra o vete a Suiza.
Тебе нужно в княжество Андорру.
Cuida del hogar, pero no te olvides de las necesidades del principado.
Береги очаг, но не эабывай о нуждах княжества.
Este principado es un principado del príncipe.
Здесь находятся мои владения.
Este principado es un principado del príncipe.
Здесь находятся мои владения.
Me voy al Principado de Varsovia.
В Варшавском герцогстве такого нет порядка.
Eso lo explica. Principado inglés.
О, британское графство.
No creo que el yate del principado de Mónaco cuente como un crucero, señor Humphrey.
Я не думаю, что яхта в Монако считается за круиз, Мистер Хамфри.
Vamos a tener que encajar. en nuestro nuevo país. y mostrarles. que somos dignos de pertenecer al principado.
Нам нужно вжиться в. нашу новую страну. и показать им. что мы достойны. пребывать в княжестве.
En consecuencia, el Principado de Valaquia fue asediado. por el Imperio Otomano y Rusia, siendo su territorio codiciado por ambas partes.
Княжество Валахия, находясь между Османской империей и Россией, постоянно становилось объектом территориальных притязаний.
Permitimos que esos bárbaros franceses marchen por nuestro principado y no hacemos.
Мы позволим французским варварам пройти по нашей территории, не делая..
Mi abuelo es el virrey del principado de Liechtenstein.
Мой крёстный отец - вице-король княжества Лихтенштейн.
Si quieres huir de esas problemáticas circunstancias. si ese es el caso. yo puedo dejar de lado mi principado, el título de Príncipe Yang Myung, todo eso. envolverte en un paquete y huir contigo.
Так что этот мужчина не сделал ничего предосудительного. Теперь ее невиновность доказана.

Возможно, вы искали...