pulmonar испанский

лёгочный, легочный

Значение pulmonar значение

Что в испанском языке означает pulmonar?

pulmonar

Anatomía.| Relacionado con los pulmones o propio de ellos.

Перевод pulmonar перевод

Как перевести с испанского pulmonar?

pulmonar испанский » русский

лёгочный легочный

Примеры pulmonar примеры

Как в испанском употребляется pulmonar?

Простые фразы

También puede causar cáncer pulmonar.
Это может также вызвать рак лёгких.
Al menos el diez por ciento de las personas con embolia pulmonar mueren en la primera hora.
По крайней мере десять процентов больных эмболией лёгких умирают в первый час.

Субтитры из фильмов

Estasia pulmonar avanzada.
Застой в легких.
Configuración cardial mitral lesión de miocardio estasia pulmonar.
Внешний вид больного с митральным пороком сердца. Акцент первого тона на верхушке. Длинный тихий диастолический шум.
Están en la arteria pulmonar.
Они в легочной артерии.
Rendimiento pulmonar, 50 por ciento mejor.
Эффективность легких выше на 50 процентов.
Ahora puedes ser conectado a la máquina cardiovascular, pulmonar y renal durante el vuelo.
Теперь можешь быть связанным с сердечно- легочным и почечным аппаратом во время полета.
No está en la cava. Está en la arteria pulmonar izquierda.
Это не в полой вене, а в легочной артерии.
Edema pulmonar masivo y cianosis, probablemente inducida por cocaína.
Массивный лёгочный отёк и цианоз, возможно обусловленный кокаином.
Para ser capaz de lanzar el dardo desde un extremo del avión al otro tiene que poseer una gran capacidad pulmonar y su puntería debe ser tan precisa como la del mismísimo Fred Perry.
Чтобы выпустить дротик из одного конца салона в другой, она должна иметь сильные легкие.
Hay también hematomas y contusión pulmonar.
Я также обнаружил свидетельство травматического гемоторакса и легочной контузии.
Trombosis pulmonar.
Лёгочный тромбоз. - Ага.
Los exámenes muestran que murió por un fallo respiratorio que le causó un trauma pulmonar durante el incendio.
Предварительное обследование показало что смерть наступила от сильной дыхательной недостаточности вызванной травмой лёгких полученной во время пожара.
Partículas en estado necrótico dispersas en el tejido pulmonar.
Наличие рассеянных некротических частиц в легочной ткани.
Embolia pulmonar.
Легочная эмболия.
Comience la ventilación para quitar la presión del sistema pulmonar secundario.
Начинайте вентилировать второю легочную систему.

Из журналистики

En 2020, de los 68 millones de defunciones 11,9 millones se deberán a la enfermedad obstructiva pulmonar, la neumonía, el cáncer de pulmón o la tuberculosis.
К 2020 г. из 68 миллионов смертельных случаев 11,9 миллионов будут вызваны Хроническим Неспецифическим Заболеванием Легких (ХНЗЛ), пневмонией, раком легких или туберкулезом.
La prevalencia de la enfermedad obstructiva pulmonar, diagnosticada principalmente en fumadores y ex fumadores, oscila entre 2.000 por 100,000 habitantes y más de 10.000, con tasas de mortalidad que varían entre 25 y 75 por 100.000 habitantes.
Распространение ХНЗЛ, которым в большинстве случаев болеют курильщики и бывшие курильщики, колеблется от 2000 до более 10000 на 100000 жителей с уровнем смертности между 25 и 75 на 100000.
Los datos disponibles sobre la incidencia de fibrosis cística, la más importante enfermedad pulmonar hereditaria, indican que oscila entre cinco y diez por 100.000.
Доступные данные о частоте кистозного фиброза, основного наследственного легочного заболевания, колеблются между 5 и 10 на 100000.
Los pacientes pueden recibir vacunas con descuento contra la gripe, terapias de sustitución de nicotina, ayuda para inscribirse en sesiones de rehabilitación pulmonar y recibir información de salud en sus hogares.
Пациенты могут получить вакцины от гриппа со скидкой, никотин-заместительные терапии, помощь в записи на сеансы легочной реабилитации и получении информации по здоровью, которая высылается пациентам домой.
De hecho, si bien protege a los niños de las principales formas de la enfermedad, no lo hace para la variante más común, que es la pulmonar, por lo que ha tenido poca incidencia en la reducción de la cantidad de casos de TBC.
Действительно, хоть она и защищает детей от наихудших форм этого заболевания, она никого не защищает против наиболее распространенного варианта: туберкулеза легких.

Возможно, вы искали...