rancio испанский
затхлый
Значение rancio значение
Что в испанском языке означает rancio?
rancio
Перевод rancio перевод
Как перевести с испанского rancio?
rancio испанский » русский
Примеры rancio примеры
Как в испанском употребляется rancio?
Субтитры из фильмов
Te estás volviendo rancio.
Это поможет тебе сбросить напряжение.
Pero ahora que la temporada ha terminado. en estos teatros destartalados el aire es cada vez más rancio.
С окончанием театрального сезона и наступлением жаркого лета.,.воздух в этом захудалом театре душен как никогда.
Un final moderno para una nobleza de rancio abolengo.
Современный финал для благородной, старой девы.
Que huele a podrido, a rancio, ha muerto.
Всё это пахнет гнилью, тухлятиной, смертью.
Está rancio!
Ну и отрава!
Rancio, podrido.
Затхло,запах гнили.
Voy a ponérsela en las narices para que huela el aroma de chocolate rancio que tuve que aguantar durante tres años.
Суну под нос, чтобы она могла почувствовать запах несвежего шоколада, с которым мне приходится жить три года.
El jamón está un poco rancio.
Ветчина перекопчена.
Todo se volvió rancio y ruinoso.
Гиблое то место, иссохшее.
Y podría suicidarse oliendo un zapato rancio.
Конечно, он может сделать это и сам, нюхая всякие туфли.
Un poco rancio.
Немного черствый.
Ni siquiera me importaba que el frigorífico oliera a rancio.
Мне не мешал даже вонючий холодильник.
Y el pan está rancio.
И хлеб чёрствый.
Sí, ya sabes, café rancio, roscas.
Ну да, несвежее кофе, пончики. Нет, нет.
Из журналистики
El aire era rancio pero cargado de olor a muerte en las cámaras de interrogatorios, vacías excepto por una única armadura de cama, grilletes y una silla.
Воздух был затхлым и тяжелым от зловония смерти, идущего из камер для допросов, в которых ничего не было кроме железной кровати без матраса, кандалов и стула.
Se va el régimen antiguo y rancio de las metas de inflación, con su obsesión por el índice de precios al consumidor y su desdén por los desequilibrios del sector financiero.
Раз - и исчез старый затхлый режим, уделявший основное внимание инфляции, застрявший на контроле индекса потребительских цен и пренебрегавший дисбалансом финансового сектора.