reducirse испанский

уменьшиться, уменьшаться

Значение reducirse значение

Что в испанском языке означает reducirse?

reducirse

Verse constreñido, forzado, a hacer algo por la fuerza de las circunstancias. Limitarse una cosa a algo simple o pequeño. Disminuir los gastos, el tren de vida.

Перевод reducirse перевод

Как перевести с испанского reducirse?

reducirse испанский » русский

уменьшиться уменьшаться

Примеры reducirse примеры

Как в испанском употребляется reducirse?

Субтитры из фильмов

Esto debería hacer que empezara a reducirse.
Теперь опухоль начнет уменьшаться.
La próxima vez, los Grandes Bancos van a reducirse.
В следующий раз я сделаю Ньюфаундлендскую банку.
Todo en la vida puede reducirse a unos y ceros, hasta el amor.
Все в жизни может быть представлено в виде нулей и единичек, даже любовь.
Podría reducirse con ciclos de luz artificial atándolas y separando.
Этот цикл можно даже сократить усиленным поливом и освещением, - разделением и.
Ya sé que hemos pasado por esto antes. Pero el hecho es que, haga lo que haga, todo vuelve a reducirse a Robin. Así que, tengo que hacerlo.
Послушайте, я понял, что мы все время пытались избежать этого пути, но правда в том, что что бы я ни делал, все это снова приводит обратно к Робин, поэтому. я должен сделать это.
La inflexión de la voz cambia porque una sonrisa cambia el sonido de la voz al reducirse la cámara de resonancia.
Изменилась интонация его голоса Потому что улыбка меняет интонацию. уменьшая объём резонатора голосового аппарата.
Y vemos muchos negocios reducirse. Pero no nosotros.
Мы видим, что большая часть бизнеса свернута. но не мы!
Al final va a reducirse a una lucha entre grandes y pequeños.
В конце концов всё сведётся к противостоянию крупняка с мелочью.
Pero los físicos teóricos predicen que si una estrella es lo suficientemente grande, su núcleo en colapso puede reducirse y dar lugar a un agujero negro.
Но физики-теоретики утверждают, что если звезда будет достаточно велика, то ее коллапсирующее ядро сожмется настолько, что образует черную дыру.
Mis sentimientos por ti no pueden reducirse a una sola palabra.
Мои чувства одним словом не опишешь.
Reducirse la mitad.
В два раза меньше.
Tengo que pensar que la corta lista para la dirección volvió a reducirse.
Думаю, список кандидатов в директора Управления стал только что намного короче.
La vida no puede reducirse solo a acostarse con todo el mundo.
Должно же в жизни быть нечто большее, чем просто секс.
Las raciones deben reducirse otra mitad.
Придётся вдвое сократить рацион.

Из журналистики

Una forma de interpretar esto es que la profesión económica no estaba tomando en cuenta del todo el elemento humano de la economía, un elemento que no puede reducirse a un análisis matemático.
Один из способов интерпретации этого является то, что экономисты не в полной мере учитывали человеческий фактор экономики, элемент, который не может быть сведен к математическому анализу.
Al reducirse su capital, lo mismo ocurre con sus futuros préstamos.
По мере уменьшения их капитала уменьшались также и их будущие кредиты.
En consecuencia, para mantener estable el déficit de cuenta corriente, el déficit comercial debe reducirse.
Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
De hecho, cada vez se acepta más la idea de que las emisiones de gases de efecto invernadero deben reducirse a cero para el año 2050.
Более того, мысль о том, что выбросы парниковых газов должны быть сведены к нулю к 2050 году, получает все более широкую поддержку.
El precio de sus acciones puede reducirse a casi cero, pero sus clientes minoristas ni se darán cuenta de las dificultades.
Курс его акций может снизиться до нуля, но его розничные клиенты могут оставаться в блаженном неведении о его проблемах.
Las emisiones de gases de tipo invernadero, más allá de toda duda, deben reducirse radicalmente para impedir que el cambio climático se convierta en un caos climático.
Не остается никаких сомнений, что выбросы парниковых газов необходимо радикально сократить, чтобы не позволить изменению климата перейти в климатический хаос.
Más sorprendente es que la polarización de la política americana dé señales de reducirse.
Еще более удивительно то, что поляризация американской политики проявляет признаки движения в обратном направлении.
Puede haber formas de mitigar los resultados, pero sin la inmigración, los beneficios sociales en toda Europa tendrán que reducirse fuertemente en el curso de una generación.
Возможно, существуют способы смягчить результат, но без иммиграции социальные блага по всей Европе пришлось бы очень сильно урезать уже на протяжении жизни одного поколения.
La conclusión es clara: la carga del servicio de deuda de Grecia es demasiado grande y debe reducirse.
Вывод очевиден: груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен.
El neoconservadurismo, por ende, no puede reducirse a la defensa del libre mercado o del populismo de derecha, ya que su especificidad ideológica consiste en la fusión de estas visiones contradictorias.
Таким образом, неоконсерватизм нельзя ограничить только поддержанием свободного рынка и правостороннего популизма, поскольку его идеология основывается на слиянии этих противоречащих взглядов.
Para sobrevivir a la competencia impositiva internacional -y así poder recurrir a los impuestos corporativos como fuente de ingresos-, debería reducirse la tasa del impuesto corporativo de Japón en el largo plazo.
Чтобы выжить в международном налоговом соперничестве и, таким образом, иметь возможность полагаться на налог на прибыль компаний в качестве источника дохода, ставка налога на прибыль компаний, в длительной перспективе, должна быть снижена.
Cuando su población empieza a reducirse, puede valer la pena incluso cerrar las ciudades inviables y consolidar las demás.
Когда численность его населения начнет сокращаться, возможно, Китаю стоит даже закрыть нежизнеспособные города и объединить их население.
Si los términos del intercambio para un país (el precio de sus exportaciones) se deterioran y persiste una gran recesión durante mucho tiempo, la base de ingresos de su gobierno puede reducirse y el peso de la deuda resultará excesivo.
Если условия в стране в отношении торговли (цены на экспорт) ухудшатся и в течение длительного времени будет преобладать крупная рецессия, то доходная база правительства может сократиться и его долговая нагрузка может стать чрезмерной.
Los pagos en metálico deben reducirse al mínimo necesario para las necesidades inmediatas y a corto plazo, pero se debe aplicar urgentemente una política de creación de puestos de trabajo.
Правда, ситуация с командирами Талибана более проблематична.

Возможно, вы искали...