уменьшиться русский

Перевод уменьшиться по-испански

Как перевести на испанский уменьшиться?

уменьшиться русский » испанский

mermar menguar disminuir reducirse disminuirse marchitar disminución aminorar

Примеры уменьшиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский уменьшиться?

Субтитры из фильмов

Мадам, по-моему, то, что имеет значение, не может уменьшиться.
Lo que no significa que disminuyáis a mis ojos.
Через несколько недель боль должна уменьшиться, тогда мы сделаем еще одну операцию.
Vaya sentido del humor. En dos semanas el dolor debe disminuir, y entonces otra operación más.
Ты единственная, кому я позволил бы уменьшиться до микрона и плавать внутри меня в крошечной субмарине.
Eres la única a la que reduciría a tamaño microscópico para que nadases dentro de mí en una máquina sumergible.
Да, но если мы не прооперируем второго, приток крови к мозгу может уменьшиться, а это может вызвать нарушения в развитии.
Sí, pero si no operamos al otro, podría haber un descenso del riego cerebral. Un riesgo para que se desarrolle con normalidad.
Может, уменьшиться и пролезть в щелочку под дверью?
Puedes encogerte y deslizarte por debajo de la puerta.
Конечно, уменьшиться и пролезть.
Encogerme y deslizarme.
Кстати, я могу уменьшиться и стать крошечным.
Por cierto, puedo encogerme hasta medir 15 centímetros.
Опухоли нужно где-то 7-10 дней, чтобы уменьшиться.
De siete a diez días para que baje la hinchazón.
Сила могла уменьшиться.
La energía podría cortarse.
Если молния ударит в моё ведро, то мой интеллект может уменьшиться!
Si me da un rayo en el cubo podría acabar siendo menos inteligente todavía.
Город может только уменьшиться, защитник.
La ciudad solo puede encoger, protectora.
Он может уменьшиться.
Podría disminuir con el tiempo.
Чтобы попасть туда, мы должны уменьшиться в 10 миллиард раз.
Para llegar a allí, tendremos que volvernos 10,000 millones de veces más pequeños de lo que somos.
Мне кажется, всех одинаково заинтересует цена за штуку. Которая может существенно уменьшиться при большом спросе.
Bueno, pienso que cualquiera estaría igualmente interesado en el precio por unidad, que podría reducirse significativamente si la demanda fuese mayor.

Из журналистики

Пока Америка утверждается в Ираке, геополитическое военное значение Турции может уменьшиться.
A medida que los Estados Unidos se establecen en Iraq, la importancia geopolítica militar de Turquía puede disminuir.
Экспорт за минусом импорта США должен увеличиться, что означает, что экспорт за минусом импорта Китая, Японии и других стран с положительным торговым балансом, следовательно, должен будет уменьшиться.
Las exportaciones netas de Estados Unidos tendrán que aumentar, lo que implica que las exportaciones netas de China, Japón y otros países con excedentes comerciales, en consecuencia, disminuirán.
Демографы ООН предполагают, что население России может уменьшиться со 145 миллионов человек сегодня до 121 миллиона к середине текущего столетия.
Los cálculos de los demógrafos de las Naciones Unidas indican que la populación de Rusia podría caer de 145 millones actualmente a 121 millones para mediados del siglo.
Доходы семей должны вырасти, и при более широком социальном обеспечении, страховании и предоставляемых услугах, уровень сбережений на случай непредвиденных случаев должны уменьшиться.
El ingreso de los hogares debe aumentar y el ahorro preventivo debería disminuir si hay una mayor disponibilidad de seguridad social, seguros y servicios.
Если США не начнет действовать быстро, то вскоре стоимость их сверхвалюты может вскоре сильно уменьшиться.
A menos que EE.UU. actúe pronto, puede encontrarse con que la franquicia de su superdivisa ha perdido gran parte de su valor.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями: либо могла вырасти цена золота в долларах, либо могла уменьшиться цена в долларах всех других товаров и услуг.
Los cambios en los precios relativos se pudieron haber dado de dos formas: el precio del oro pudo haber aumentado o los precios en dólares de todos los demás bienes y servicios pudieron haber disminuído.
Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной.
Tendrá que haber cierta flexibilidad para que la UE no se contraiga y se vuelva una zona del euro más pequeña.
Как минимум, должно уменьшиться ныне огромное количество (около 22 миллионов) тех, кто стремился к полной занятости, но не мог найти такую работу.
Como mínimo, debiera caer la enorme cantidad (aproximadamente 22 millones) de quienes desean un empleo de tiempo completo y no han podido encontrarlo.
Этот системный риск - финансовый шок, ведущий к серьезной экономической инфекции - предположительно должен был уменьшиться благодаря секьюритизации.
Se suponía que el riesgo sistémico -una conmoción financiera que produce un contagio económico grave-se reducía con la titulización.
Таким образом, если группа стран решит уменьшить выбросы, то общее количество выбросов в мире соответственно уменьшиться.
Así, si un grupo de países decide emitir menos, las emisiones a nivel mundial disminuirán en una cantidad equivalente a las reducciones de esos países.
Урожай может уменьшиться вдвое, а реки, которые питают орошение и гидроэлектростанции, могут превратиться в ручейки.
Las cosechas pueden reducirse a la mitad y los ríos de cuya irrigación y potencia hidroeléctrica dependen pueden convertirse en un simple chorrito de agua.
Опять таки, дебаты относительно смертной казни являются по сути дебатами относительно ее сдерживающего эффекта (который может уменьшиться в результате продолжительных апелляционных процессов).
De nuevo, el debate sobre la pena capital es esencialmente un debate sobre la disuasión (que se puede reducir con apelaciones prolongadas).

Возможно, вы искали...