reducido испанский

уменьшен, покоренный, неполный

Значение reducido значение

Что в испанском языке означает reducido?

reducido

De poco tamaño o intensidad. Limitado, escaso. Que ha sido reducido4.

Перевод reducido перевод

Как перевести с испанского reducido?

reducido испанский » русский

уменьшен покоренный неполный небогатый

Примеры reducido примеры

Как в испанском употребляется reducido?

Субтитры из фильмов

Sin embargo, este año nos la han reducido a la mitad.
Тем не менее, в этом году наш доход от них сократился вдвое.
Veo que su presupuesto es reducido.
Я смотрю, вы занимаетесь подсчётами.
Nos han reducido la paga porque ellos trabajan a cualquier precio.
Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена.
Has preferido verlo reducido a una piltrafa antes que hablar.
Ты предпочел увидеть его в таком состоянии, ты отказался с ним поговорить.
Atacaré a esos salvajes con este reducido destacamento porque mi propósito es vencerlos por sorpresa y no por superioridad numérica.
Я хочу удивить дикарей этим маленьким броском. и ещё больше численностью.
Supongo que tú lo habrás reducido a ecuaciones y teoremas.
Я думал, что Вы всё сводите к уравнениям и теоремам.
Han reducido la mortalidad.
Они уменьшили смертность.
Pero Saito les ha reducido la comida y si los enfermos trabajan.
Но Сайто ограничил их рацион питания. и если он заставит больных работать..
Hablaba de 100 hombres y ha quedado reducido a 12.
Я говорил о сотне. Теперь - дюжина.
Me ha reducido a un trapo en sus manos.
Она превратила меня в тряпку.
Esta noche, me han reducido como un trapo.
Вы меня совершенно истощили сегодня вечером.
Reducido a la nada.
Выбирай по аппетитней.
Nos hemos reducido aproximadamente al tamaño de una pulgada.
Мы уменьшились примерно до дюйма!
He reducido el rayo a la anchura de una aguja de tejer.
Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.

Из журналистики

Si el escenario de los países avanzados es correcto, muchos países en desarrollo saldrán perdiendo y experimentarán un crecimiento marcadamente reducido.
Если сценарий с промышленно развитыми странами верен, то и многие развивающиеся страны потерпят неудачу и ощутят заметное снижение роста.
Como resultado, los grupos de menor nivel socioeconómico no solo se han reducido en tamaño, sino que probablemente se hayan vuelto más homogéneos en términos de características individuales que eleven el riesgo de sufrir problemas de salud.
В результате, группы с низким социально-экономическим уровнем не только сократились в размерах, но и, вероятно, стали более однородными с точки зрения личных характеристик, которые повышают риск возникновения проблем со здоровьем.
De manera que la buena noticia es que los países en desarrollo pueden seguir creciendo rápidamente incluso si el comercio mundial se desacelera y existe un apetito reducido por los flujos de capital y los desequilibrios comerciales.
Так что хорошие новости заключаются в том, что развивающиеся страны могут сохранить быстрый экономический рост, даже если темпы мировой торговли замедлятся и снизится аппетит движения капитала и дисбаланса в торговле.
Al fin y al cabo, más de veinte años de un crecimiento inhabitualmente lento de la producción japonesa ha reducido en gran medida su repercusión progresiva en la economía mundial en general.
В конце концов, более 20 лет необычно вялого экономического роста в японском производстве резко сократили ее возрастающее воздействие на более широкую глобальную экономику.
Los controles fronterizos israelíes han reducido la corriente de personas que cruzan la frontera a un goteo y han sofocado la economía de Gaza, al interrumpir las importaciones y exportaciones y los suministros de combustible y electricidad.
Однако я был свидетелем и тому, как Израиль нанёс ответный удар, совершая воздушные налёты и вооружённые вторжения в сектор Газа, включая бомбёжку Джабалии.
Más aún, hoy por hoy es el mayor productor de gas natural y exportador de calorías del mundo, lo que ha reducido su vulnerabilidad a los impactos de los precios o la escasez de alimentos.
Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия.
Las opciones de los bandos se han reducido en gran medida, lo que limita la posibilidad de una avenencia diplomática, y eso significa que los dos han dejado de meditar bien en las consecuencias de sus acciones.
Обе стороны значительно сократили имеющиеся у них варианты действий, тем самым ограничивая возможности для дипломатического компромисса. А это значит, что обе стороны перестали продумывать последствия своих действий.
Evidentemente, los ataques y la respuesta ante ellos han provocado un cambio abismal en las relaciones internacionales, pero sería difícil sostener que a consecuencia de ello se ha reducido la probabilidad de que se produzcan nuevas atrocidades.
Теракты и ответ на них, безусловно, вызвали огромные перемены в международных отношениях, но вряд ли можно утверждать, что в результате вероятность новых преступлений уменьшилась.
La manera en que sus campañas han abordado la política exterior de EE.UU. se ha reducido a interminables debates acerca de las guerras en Iraq y Afganistán, y acerca de la conveniencia o no del Acuerdo de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA).
Вместо этого, отношение их кампаний к внешней политике США было сведено к бесконечным дебатам о войнах в Ираке и Афганистане и о разумности Северо-американского Соглашения о свободе торговле (НАФТА).
Sin este vínculo, que el tiempo ha consagrado, Japón vería reducido su papel en la región y en el mundo.
Лишившись своих проверенных временем связей с Америкой, Япония сможет играть лишь неполную региональную и мировую роль.
Muchas instituciones financieras que recibieron fondos del gobierno se han enfocado en sus respectivos mercados domésticos y han reducido sus actividades en el exterior.
Многие финансовые учреждения, которые получили правительственные фонды, сконцентрировались на своих соответствующих внутренних рынках и свернули свою деятельность за границей.
Estos esfuerzos ya han reducido significativamente los daños provocados por la epidemia.
Эти усилия уже значительно сократили последствия эпидемии.
Como resultado, se ha reducido la probabilidad de otro desastre de la escala del de Fukushima.
В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена.
La mortalidad infantil se ha reducido a la mitad, más ciudadanos que nunca gozan de oportunidades educativas y los servicios de electricidad, teléfono y saneamiento han aumentado y un mayor número de personas disfruta de ellos.
Детская смертность снизилась наполовину, всё больше граждан получают образование, а электричество, телефон и услуги санитарно-гигиенических служб стали доступны гораздо большему числу людей.

Возможно, вы искали...