rejo | relajo | rulo | rezo

reloj испанский

часы

Значение reloj значение

Что в испанском языке означает reloj?

reloj

Dispositivo mecánico o electrónico que registra el paso del tiempo.

Reloj

Astronomía.| Nombre de una constelación austral, situada entre las constelaciones de la Serpiente de Mar (Hydrus), el Retículo, la Dorada, el Buril y Erídano. Originalmente fue bautizada como el Reloj de Péndulo (Horologium Oscillitorium) por la invención de este reloj en 1657.

Перевод reloj перевод

Как перевести с испанского reloj?

Reloj испанский » русский

Часы

Примеры reloj примеры

Как в испанском употребляется reloj?

Простые фразы

Este reloj no funciona.
Эти часы не работают.
Ella le dio un reloj.
Она дала ему часы.
Llevé el reloj a reparar.
Я отнёс часы на починку.
Él me arregló el reloj.
Он починил мне часы.
El reloj de ella tiene diez minutos de atraso.
Её часы отстают на десять минут.
Él miró el reloj.
Он посмотрел на часы.
Le di un reloj de oro.
Я дал ему золотые часы.
Este reloj me costó diez mil yenes.
Эти часы обошлись мне в десять тысяч иен.
O este hombre está muerto o mi reloj se ha parado.
Или этот человек мёртв, или мои часы остановились.
Mi reloj es menos caro que el tuyo.
Мои часы дешевле твоих.
Retrasa el reloj.
Часы отстают.
El reloj se atrasa.
Часы отстают.
Mi reloj adelanta diez minutos.
Мои часы спешат на десять минут.
No sé dónde está mi reloj.
Я не знаю, где мои часы.

Субтитры из фильмов

Ese reloj no ha sonado en 20 años.
Эти часы не били 20 лет.
Un hermoso reloj.
Прекрасные часы.
Ya te dije que no llevaras puesto un reloj tan bueno como ése.
Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой.
Y si. encuentras mi reloj, envíalo a casa.
И если. Пауль. если мои часы найдутся, пошлите их домой.
Golpeando un reloj registrador.
Тоже мне, работу нашла.
Mira tu reloj.
Взгляните на часы.
Mi reloj se ha parado.
Мои часы остановились.
Hará su aparición en cuanto el reloj dé las diez.
Он явится, как только часы пробьют десять.
Cuando el reloj dé las diez, damas leales y caballeros patrióticos, entonaremos el himno nacional, cuando el reloj dé las diez.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
Cuando el reloj dé las diez, damas leales y caballeros patrióticos, entonaremos el himno nacional, cuando el reloj dé las diez.
Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
Un reloj muy elegante.
Стильные часики.
Parece un reloj.
Похоже, часы.
Le pagaría ahora, sólo que todo lo que tenía cuando salté del yate era un reloj.
Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось..на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды.
Era la cadena del reloj del Sr. Wynant.
Это цепочка мистера Винанта.

Из журналистики

Una de estas especies, el reloj anaranjado, se ha pescado desde hace apenas un cuarto de siglo, pero ya se está explotando hasta el punto del colapso.
Один из таких видов, оранжевый австралийский ерш, промышляют в коммерческих целях всего только около четверти века, но уже выловили практически полностью, так что он находится на грани вымирания.
El reloj de los 18 meses ya está en marcha.
А пока часы с 18-месячным заводом уже тикают.
En cambio, agrega, tras 500 años de paz y democracia, Suiza apenas inventó el reloj cucú.
И наоборот, он утверждает, что 500 лет демократии и мира в Швейцарии произвели не более чем часы с кукушкой.
El logo de la cubierta del Boletín es un reloj, y la proximidad de sus agujas a la medianoche indica el juicio de los editores acerca de lo precario de la situación mundial.
Логотип на обложке Бюллетеня - это часы, на которых близость стрелок к полуночи указывает на суждение редакторов в отношении ненадежности мировой ситуации.
Los europeos, relativamente prósperos, tienden no a comprar un automóvil meramente para ir del punto A al punto B, zapatos para mantener secos sus pies, un reloj para consultar la hora, o una botella de agua para saciar su sed.
Сравнительно состоятельные европейцы, как правило, не покупают автомобиль только для того, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, обувь, чтобы не намочить ноги, часы, чтобы знать который час, или бутылку воды только для того, чтобы утолить жажду.
El reloj nuclear sigue avanzando.
Ядерные часы уже тикают.
Tal vez la respuesta sea que el reloj empieza a andar cinco años después de que la crisis está totalmente terminada, lo que todavía no ocurrió en Europa.
Возможно, всё дело в том, что отсчёт пяти лет начинается с того момента, когда кризис полностью преодолён, а это пока ещё не вполне верно для Европы.
LONDRES - Cuando se acerca el tercer aniversario de la guerra civil en Siria, hay una carrera contra el reloj para ejecutar un innovador proyecto educativo en pro de las víctimas más afectadas por el conflicto: centenares de miles de niños refugiados.
ЛОНДОН - С наступающей третьей годовщиной начала гражданской войны в Сирии остается мало времени для того, чтобы обеспечить наиболее пострадавшим жертвам конфликта - сотням тысяч детей-беженцев - новаторский образовательный проект.
En cuanto el reloj marque el fin del partido final de la Copa Mundial de fútbol de la FIFA, ese país reanudará los preparativos para albergar los Juegos Olímpicos de 2016.
А как только пробьют последние часы заключительного футбольного матча чемпионата мира в июле, страна возобновит подготовку на проведение летних Олимпийских игр 2016.
El objetivo debe ser el de aminorar la marcha del reloj político.
Главной задачей должно быть замедление политических часов.
Un gobierno híbrido y provisional, del que formen parte elementos civiles y militares, puede ser el medio mejor para avanzar. Sin embargo, aminorar la marcha del reloj no es pararlo.
Лучшим шагом вперёд может стать создание сильного правительства смешанного типа, включающего в себя как военных, так и гражданских лиц. Часы надо замедлить, но это не означает, что их надо остановить.
El reloj de los cuatro meses comenzó a correr el 3 de mayo, después de la primera reunión del nuevo parlamento iraquí.
Четырехмесячные часы начали свой отсчет 3 мая после первого заседания нового парламента Ирака.
El tictac del reloj no cesa.
Время идет.
Sostenía que los animales eran simplemente mecanismos ingeniosos y que no se debían tomar sus chillidos y contorsiones como señal de dolor de la misma manera que no se toma el ruido de un reloj despertador como señal de que tiene conciencia.
Животные, говорил он, - это всего лишь затейливые механизмы, и мы не должны принимать их рёв и извивания за признаки боли, ведь не станем же мы думать, что у будильника есть душа только потому, что он может звенеть.

Возможно, вы искали...