responsablemente испанский

ответственно, отве́тственно

Значение responsablemente значение

Что в испанском языке означает responsablemente?

responsablemente

Con conciencia de la propia capacidad de obligación y respuesta.

Перевод responsablemente перевод

Как перевести с испанского responsablemente?

responsablemente испанский » русский

ответственно отве́тственно

Примеры responsablemente примеры

Как в испанском употребляется responsablemente?

Субтитры из фильмов

Lo hace responsablemente.
Он очень ответственно поступает.
Sí, siempre fuiste el maduro, el que hacía las cosas responsablemente.
Да, а ты всегда был взрослым, делал ответственные вещи.
Participó responsablemente en numerosas actividades profesionales extra.
Принимал активное участие в ряде внеслужебных мероприятий.
Sé que se rindió a tener hijos hace mucho tiempo, y comprendo que es difícil reajustar su opinión tan rápidamente, pero, Sarah, si toma la medicación responsablemente, no hay motivos por los cuales no pueda tener un hermoso y saludable hijo.
Я знаю, вы давно отказались от мыслей о ребенке, и понимаю, что трудно вот так быстро перестроиться, но, Сара, если вы будете принимать все лекарства, нет причин, по которым вы не смогли бы родить здорового ребенка.
Se molestó porque decidí hacer las cosas responsablemente.
Она расстроилась, потому что я повел себя ответственно.
Les pido a todos, que se comporten responsablemente, que sean buenos vecinos y eviten el pánico.
Я призываю вас проявить гражданскую ответственность, сохранять добрососедские отношения и не поддаваться панике.
Les pido a todos, que se comporten responsablemente, que sean buenos vecinos y que eviten el pánico.
Призываю вас проявить сознательность, поддерживать добрососедские отношения и не поддаваться панике.
Evitaría a los locales, pero si las hace a nivel nacional responsablemente.
От местных каналов я бы отказался, а вот если сможешь как следует выступить на федеральном.
Se trata de rediseñar todos los aspectos: desde las materias primas al diseño, la producción, al transporte y finalmente pensar una manera en deshacerse de esos productos responsablemente.
Проблема в переосмыслении каждого аспекта дизайна, от исходных материалов до проектирования, производства, транспортировки и, в конечном итоге, до утилизации.
Responsablemente.
Ответственно.
Tu papá quería tirar responsablemente nuestros desechos químicos.
Ваш отец решили избавляться от отходов минимально вредным способом.
Si hicieran su trabajo responsablemente, conseguiríamos mejores presentaciones.
Если бы вы все постарались, мы бы вышли на новый уровень.
Vas a tomar esto en serio y vas a comportarte responsablemente.
Отнесись к этому серьезно и веди себя ответственно.
Siempre bebo responsablemente.
Но не переживай, я всегда пью с умом.

Из журналистики

En otras palabras, emprender responsablemente actividades sociales amplía las ganancias.
Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль.
Para actuar responsablemente, los europeos deben contribuir a la mejora de las normas internacionales de seguridad relativas a la energía nuclear y no excluirse al respecto.
Чтобы действовать ответственно, европейцы должны работать над повышением международных стандартов безопасности АЭС, а не отказываться от участия в игре.
Para aprovechar esos beneficios -y hacerlo responsablemente- debemos garantizar que la obtención de datos no sea ni excesiva ni inapropiada, y que apoye al aprendizaje.
Для реализации этих преимуществ - и чтобы подойти к этому ответственно - мы должны гарантировать, что данные не будут собираться в излишнем количестве или использоваться не по назначению и что это пойдет на пользу обучению.
Para ello, los líderes estadounidenses y japoneses deben configurar un entorno regional que incentive a China a actuar responsablemente; y eso incluye mantener fuertes capacidades de defensa.
Американские и японские лидеры должны сформировать региональную среду таким образом, чтобы Китай имел стимулы действовать ответственно, в том числе за счет поддержания прочной обороноспособности.
No hay duda de que la expansión del acceso a los servicios financieros tiene un enorme potencial positivo cuando se maneja responsablemente.
Нет сомнения в том, что увеличение доступа к финансовым услугам имеет огромный позитивный потенциал, если он регулируется ответственно.
El Congreso actuó responsablemente para reducir el crecimiento de los beneficios, si bien revertir el aumento en la edad para acceder a ellos hubiera resultado políticamente popular.
Конгресс действовал ответственно в замедлении роста пенсий, хотя прекращение повышения пенсионного возраста было бы политически очень популярным.
Cinco años después del fracaso de la conferencia de Copenhague, los gobiernos deben actuar por fin responsablemente.
Пять лет спустя, после неудавшейся конференции в Копенгагене, Правительства наконец должны действовать ответственно.
Nixon no exigió que los líderes de China abandonaran el comunismo o que México se convirtiera en una democracia competitiva; sólo que actuaran responsablemente y que aprendieran a hacer negocios con Estados Unidos.
Никсон не требовал от китайских лидеров забыть про коммунизм, а от Мексики - стать страной с конкурентной демократией, нужно было всего лишь нести ответственность за свои действия и научиться заниматься бизнесом с США.
Una mejor comprensión sobre cuándo usar antibióticos, y la forma de utilizarlos eficazmente, serán de gran ayuda para que las personas los usen responsablemente.
Лучшее понимание того, когда использовать антибиотики, и как их эффективно использовать, поможет людям принимать их ответственно.

Возможно, вы искали...