rubio | Rusia | rupia | rumia

rubia испанский

блондинка

Значение rubia значение

Что в испанском языке означает rubia?

rubia

Automóvil que sirve para llevar pasajeros y carga y por extensión cualquier tipo de furgoneta pequeña. Moneda de peseta fabricada a partir de la II República, cuando pasó a emplearse metal de aleación amarillento con rostro de mujer de cabellera suelta. Gastronomía.| Cerveza de color amarillo, por oposición a otras como la negra o la roja.

rubia

Botánica.| (Rubia tinctorum) Planta vivaz de la familia de las rubiáceas (Rubiaceae), tallo cuadrado, voluble y espinoso de uno a dos metros de largo, hojas lanceoladas con espinas en el margen, en verticilos cuádruplos o séxtuplos, flores pequeñas, amarillentas, en racimos axilares o terminales, fruto carnoso de color negro, con dos semillas, y raíces delgadas, largas y rojizas. Originaria de Oriente y cultivada en Europa se utiliza para el tratamiento de cálculos urinarios y renales. De su raíz roja se obtiene el ácido ruberítrico, del que obtiene alizarina, un colorante muy utilizado en tintorería.

Перевод rubia перевод

Как перевести с испанского rubia?

rubia испанский » русский

блондинка марена блондин пикап крапп

Примеры rubia примеры

Как в испанском употребляется rubia?

Простые фразы

Eres rubia teñida.
Ты крашеная блондинка.
La rubia tiene muy buena pechuga.
У блондинки очень хорошая грудь.
Soy rubia natural, no soy teñida.
Я натуральная блондинка, а не крашеная.
Ella es una rubia estúpida.
Она глупая блондинка.
Soy naturalmente rubia.
Я натуральная блондинка.
La joven hija del profesor era bonita, rubia y tenía grandes ojos azules.
Молодая дочь учителя была красивой блондинкой с большими голубыми глазами.
Ella es una hermosa chica rubia de ojos azules.
Она красивая блондинка с голубыми глазами.
María es rubia y de ojos celestes.
Мария - блондинка с голубыми глазами.
María es rubia.
Мария - блондинка.
Su cabellera rubia y rizada brillaba hermosa bajo el sol.
Её белокурая кудрявая шевелюра красиво блестела на солнце.

Субтитры из фильмов

Esa rubia está loca por mí.
Эта блондинка с ума по мне сходит.
La rubia es mía. Vosotros tres peleaos por las otras dos.
Это беловолосое создание - моя, а вы трое деритесь за остальных.
Aquí está la única rubia que necesito.
Вот единственная блондинка, которой я предан.
He sido pelirroja, morena, rubia. Pero no he logrado nada.
Я пробовала краситься в рыжий, белый, черный цвета - все одно.
Una rubia exuberante.
Я бы не отказался от блондиночки.
Sí, es rubia.
Да, блондинка.
Muy rubia. Está bien.
Очень даже блондинка.
La última vez que vi a Joan era rubia.
Последний раз, когда я видел Джоан, она была блондинкой.
Sí, sí. Me dijeron que estabas arriba con una rubia.
Мне сказали, что ты здесь с какой-то блондинкой.
Si estás parado junto a una mujer, 35 a 1 que es una rubia.
Если ты рядом с женщиной, можно ставить 35 к одному, что она - блондинка.
No eran 35 rubias. Era una sola rubia.
Там было не 35 блондинок, а всего лишь одна.
Te refieres a la señorita rubia.
Ты о той блондинке?!
Su rubia anda tras mi administrador.
Ваша блондинка ухлёстывает за моим менеджером.
En cuanto me doy vuelta, te vas con la rubia a mis espaldas.
Стоило мне отвернуться, ты сразу же спутался с блондинкой!

Из журналистики

Es un charlatán, insensible, ignorante en casi todo, y su melena rubia peinada a lo peluquín lo hace lucir ridículo.
Он шумный, грубый, почти во всем невежественный и выглядит абсурдно со своим пушистым блондинистым зачёсом.
Pero desde su muerte violenta en 2002, la principal estrella del firmamento populista holandés ha sido Geert Wilders, un exroquero punk coronado con una profusa cabellera rubia platinada.
После его насильственной смерти в 2002 году Герт Вилдерс, бывший панк-рокер с копной выкрашенных в цвет платины волос, засветил ярче других на голландском небосклоне популизма.

Возможно, вы искали...