sólidamente испанский

крепко

Значение sólidamente значение

Что в испанском языке означает sólidamente?

sólidamente

Con solidez. Con razones verdaderas y firmes.

Перевод sólidamente перевод

Как перевести с испанского sólidamente?

sólidamente испанский » русский

крепко

Примеры sólidamente примеры

Как в испанском употребляется sólidamente?

Субтитры из фильмов

Sólidamente activado. Continúa existiendo vida en el planeta.
Жизнь на планете все еще существует.
Sin embargo, el Ejército Rojo sigue manteniendo sólidamente la iniciativa estratégica.
Несмотря на это, Красная армия. продолжает прочно держать в своих руках стратегическую инициативу.
Fortifica sólidamente Dunsinane.
Укрепил свой Дунсинан.
Compañía sólidamente consolidada.
Компания твердо стоит на ногах.
Y como Presuming Ed ha apuntado tan sólidamente. Hemos fracasado en pintarla de negro.
И как постоянно замечает Самонадеянный Эд. нам не удалось закрасить его черным.
Él desarrollo un kernel, y lo terminó antes que nosotros termináramos el nuestro, y corría sólidamente y muy bien.
Он разработал ядро и заставил его работать раньше, чем мы сделали это со своим и сделал его работающим лучше и стабильнее.
Utilizamos estos dispositivos en todos esos experimentos. y fuimos sólidamente exitosos.
Мы использовали эти устройства во всех наших экспериментах, и достигали несомненных успехов.
Marty Huggins está sólidamente delante.
Марти Хаггинс лидирует с отрывом.
Cam. donde Brady está sólidamente delante.
Лидирует Кэм Брэйди.
Nunca antes ha habido un chaleco antibalas diseñado para salvaguardar su seguridad tan sólidamente como ustedes salvaguardan la seguridad y la libertad de todos los americanos.
Никогда ранее не существовало брони, созданной обеспечить вашу безопасность так же надёжно, как вы обеспечиваете безопасность и свободу каждого американца.
Que es por lo que mantengo sólidamente que deberías llegar a un acuerdo.
Вот поэтому я и настаиваю, чтобы вы заключили сделку.
El pedido de inocencia solicitado por el acusado fue revisado por la corte y sólidamente rechazado.
Версия осужденного о его невиновности в совершении преступления судом проверялась и обоснованно была отвергнута.
Hablo del sótano de una franquicia china sólidamente establecida. Sábado a la noche.
Речь о подвале китайского ресторана фешенебельного франчайза.
El poste estaba sólidamente congelado y quebrado.
Столб был заморожен и поэтому сломался.

Из журналистики

La inflación en Rusia, Vietnam, Argentina y Venezuela está sólidamente instalada en los dos dígitos, sólo para nombrar algunas posibilidades.
Среди некоторых таких стран можно назвать Россию, Вьетнам, Аргентину и Венесуэлу, где инфляция измеряется двухзначными цифрами.
La gran diferencia entre los éxitos y los fracasos asiáticos es que algunos países se involucraron en la globalización y otros cerraron sus puertas sólidamente.
Огромная разница между странами Азии добившимися успеха и потерпевшими неудачу заключается в том, что некоторые страны вступили в процесс глобализации, в то время как другие плотно закрыли перед ней свои двери.
No hay duda de que China necesita su sector financiero para desarrollarse sólidamente a fin de asegurar un crecimiento económico sostenido.
Вне всяких сомнений, финансовый сектор Китая должен быстро развиваться, чтобы обеспечить устойчивый экономический рост.
Morgan o Mellon coleccionaban básicamente antiguos maestros del Cinquecento, cuya reputación estaba clara y sólidamente establecida.
Морган и Меллон в основном собирали работы старых итальянских мастеров 16-го столетия, репутация которых не требовала дальнейшего утверждения.
Los argumentos que aplican sólidamente en el caso de las tasas de interés no son tan claros cuando se trata de otras funciones que pueden desempeñar los bancos centrales.
Аргументы, которые имеют большое значение, когда вопрос касается процентных ставок, менее четкие, если речь идет о других функциях, которые центральный банк может выполнять.
Sin embargo, bajo el Presidente Vladimir Putin y con una economía que crece sólidamente, estos sentimientos se han intensificado en lugar de atenuarse.
Тем не менее, с быстро растущей экономикой при президенте Владимире Путине, эти чувства укрепились, а не уменьшились.
Como todas las elites antes que ellas, se asientan sólidamente y usan todos los medios a su alcance para mantener ese status quo.
Как все элиты до них они укрепляют свои позиции и используют все доступные средства, чтобы сохранить сложившееся положение вещей.
Puede que estemos ya cerca de tocar fondo, quizás para fines de año, pero eso no significa que la economía global esté en condiciones de recuperarse sólidamente en el futuro inmediato.
И дно может быть уже близко - возможно мы достигнем его к концу года. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.

Возможно, вы искали...