salvaguardia испанский

телохранитель, стража, предохранитель

Значение salvaguardia значение

Что в испанском языке означает salvaguardia?

salvaguardia

Especie de guardia municipal o dependiente de la policía. Salvaguardias (En plural) El cuerpo de dichos guardias,

salvaguardia

Especie de salvoconducto o garantía. Señal que en tiempo de guerra se pone a la puerta de las casas donde no ha de hacerse daño.

Перевод salvaguardia перевод

Как перевести с испанского salvaguardia?

Примеры salvaguardia примеры

Как в испанском употребляется salvaguardia?

Субтитры из фильмов

Deme solo unos minutos para anular las medidas de salvaguardia.
Просто дайте мне несколько минут на перезагрузку системы.
Podríamos usar la salvaguardia.
Так это правда. Мы можем использовать.
Se diseñó cientos de años atrás como un salvaguardia. Si la Madre Confesora fuera necesitada urgentemente, un mago calificado podria usar el amuleto para encontrarla en cualquier lugar del mundo. y llevarlos a casa.
Он был создан сотни лет назад, как гарантия того, что если Мать-Исповеднице будет необходимо, опытный Волшебник сможет использовать этот амулет, найти её где угодно и вернуть обоих домой.
Hay un requerimiento, como parte del procedimiento de salvaguardia, por el cual la vacuna contra la gripe debe ser comprobada independientemente in situ 24 horas antes de ser lanzada.
Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска.
Probablemente puso en una salvaguardia.
Он наверняка поставил защиту.

Из журналистики

El primer ministro Rasmussen elogia una nueva prohibición sobre cónyuges extranjeros como salvaguardia contra los matrimonios forzados.
Премьер-министр Расмуссен превозносит запрет на заключение браков с иностранцами, не достигшими возраста 24 лет, как защиту от заключения фиктивных браков.
Seguro que se fortalecerán la regulación y la supervisión financieras, pero seguirán siendo de carácter nacional, con poca salvaguardia contra el desbordamiento y el arbitraje regulador de carácter transfronterizo.
Наверняка финансовое регулирование и контроль будут усилены, но по своему характеру они останутся национальными, причём не надо будет принимать меры предосторожности против их просачивания за границу и регулирующего арбитража.
En África las elecciones y las constituciones -Zimbabwe y la dictadura de Gabón tienen ambas cosas- nunca han sido una salvaguardia contra la tiranía y las violaciones de los derechos humanos.
Выборы и конституции в Африке - в диктатурах в Зимбабве и Габоне есть и то и другое - никогда не были гарантией против тирании и нарушений прав человека.

Возможно, вы искали...