tarta | sarna | Marta | sarga

sarta испанский

вереница

Значение sarta значение

Что в испанском языке означает sarta?

sarta

Conjunto de elementos insertados uno a tras otro en un hilo, cuerda, collar, etc. Serie relativamente numerosa de elementos del mismo tipo (personas, cosas, ideas análogas) que ocurren, se encuentran o se mencionan uno después de otro.

Перевод sarta перевод

Как перевести с испанского sarta?

sarta испанский » русский

вереница полоса́

Примеры sarta примеры

Как в испанском употребляется sarta?

Субтитры из фильмов

Menuda sarta de tonterías. Anda, venga.
Не покупать и не продавать рабов?
Os hago preguntas y me respondéis una sarta de mentiras.
Я задаю вам вопросы, а вы врете мне с три короба.
Todo este asunto es una sarta de prejuicios y lo aborrezco.
Предубеждение - очень серьёзная вещь. И я это ненавижу.
Es todo una sarta de mentiras, brigadier. - Excepto la axonita copiadora de cosas.
Вся их история сплошная ложь, Бригадир.
Es una sarta de mentiras.
Это сплошная ложь.
Una sarta de tópicos escrita por los nuestros.
Все так банально.
Me temo que pienso que la religión es una sarta de tonterías.
Джуси! Всё в порядке, Дэн.
Esta ingeniosa, pirotécnica sarta de afectadas alusiones no vale una mierda.
Этот ворох трескучих, пышных, вымученных аллюзий есть не что иное, как никчемное, бездарное дерьмо.
De no haber sido por el Sr Wattell, yo ahora sería Edwina la del cantero. Sarta de abombados.
Если бы не мистер Тирон, я была бы Эдвина - клумба, ты, остолоп!
Es un poema, no sólo una sarta de palabras.
Учи это, как стихи. Это же не просто набор слов.
Hastings..escuchado esta sarta de mentiras.
Мы нашли убийцу, мой друг.
Todo lo que ha salido de tu boca es una sarta de mentiras.
Всё, что ты говоришь, это грубая, грязная ложь.
Si crees que voy a soltarle una sarta de insultos a Worplesden, recapacita.
Если ты думаешь, что я войду в кабинет Уорплсдена. и начну осыпать его оскорблениями, придумай что-нибудь другое.
Diviértanse, sarta de idiotas.
Радуйтесь выигрышу, гады из тайного клуба!

Из журналистики

Además, el PLD se ha visto afectado por una sarta de escándalos menores y constantes torpezas.
Кроме того, ЛДП страдала от вереницы незначительных скандалов и постоянной небрежности в работе.
De hecho, Ucrania podría enfrentar una sarta de complejos y costosos casos legales.
Действительно, Украина может оказаться перед лицом череды сложных и дорогостоящих судебных дел.
Pero una cosa es ser circunspecto en medio de una crisis y otra totalmente diferente es lanzar una sarta de disparates.
Но одно дело - быть осторожным посреди кризиса, и совсем другое - нести чушь.

Возможно, вы искали...