sectorial испанский

секторный

Значение sectorial значение

Что в испанском языке означает sectorial?

sectorial

Que pertenece o concierne al sector.

Перевод sectorial перевод

Как перевести с испанского sectorial?

sectorial испанский » русский

секторный

Примеры sectorial примеры

Как в испанском употребляется sectorial?

Субтитры из фильмов

Acostúmbrate porque, sin su voz tendremos que cantar desnudos para ganar la sectorial.
Да, ну что же, привыкай к этому, потому что без ее участия в хоре, нам придется будем выступать голыми, чтобы судьи проголосовали за нас на Отборочных.
Cantémosla en la sectorial.
Я думаю, нас нужно исполнить её на отборочных!
Cantaste en la sectorial el año pasado.
Ты солировала на отборочных в прошлом году.
La competencia sectorial debería darnos el trofeo ya. Saben que es nuestro.
Отборочные точно будут наши, вы же понимаете, что первое место уже наше.
La sectorial es la próxima semana.
У нас Отборочные на следующей неделе.
Lo siento, Santana. La sectorial es importante, pero tenemos que castigarte.
Прости, Сантана, Отборочные важны, но ты должна быть наказана за свой поступок.
O regresas al salón del coro y aceptas que eres maravillosa o te tomas dos semanas de vacaciones y ves la sectorial con el público.
Или ты вернешься в хоровой класс и примешь свою удивительность, или возьмешь двухнедельные каникулы и насладишься Отборочными со своего места в зрительном зале.
La próxima semana será la sectorial y uno de nosotros ganará.
На следующей неделе мы все поедем на Отборочные, и один из хоров, вероятно, победит.
Al enfrentarnos en la sectorial, habrá más empatía y nos entenderemos más unos a otros.
Когда мы столкнемся на Отборочных, мы будем больше сопереживать и лучше понимать друг друга.
También dijo que me prohibía participar en la competencia sectorial.
Также он сказал, что мне запрещено участвовать в Отборочных.
La autopsia de Lana Gregory indica heterocromía sectorial en su ojo derecho.
Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза.
Se llama heterocromía sectorial.
Называется секторная гетерохромия.

Из журналистики

Ahora el Parlamento Europeo tiene ante sí una versión revisada de la directiva que reduce su alcance sectorial y entraña varias avenencias con el principio del país de origen.
Сейчас на рассмотрении Европейского парламента находится пересмотренная версия данной директивы, в которой сужен спектр отраслей ее применения и предусмотрен ряд компромиссов в отношении принципа страны происхождения.
El mismo ajuste sectorial inducido por la OMC es causa de la reducción en las industrias metalúrgica y textil en países como EEUU.
Та же самая регулировка секторов, вызванная ВТО, лежит в основе уменьшения производства стали и текстиля в развитых странах, таких как США.
Habrá ganadores y perdedores, por supuesto, pero la superación sectorial sistemática parece improbable.
Будут победители и проигравшие, естественно, но систематический выход за установленные пределы при этом выглядит неправдоподобным.
Las políticas que ignoran el nivel de la deuda pública conducen al colapso de la moneda, la depresión (debida a la desorganización de la división sectorial del trabajo resultante) y una inflación elevada -tal vez, hiperinflación.
Политика, которая игнорирует уровень государственного долга, ведет к обвалу валюты, депрессии (благодаря последующему развалу отраслевого разделения труда) и высокой инфляции - возможно, даже гиперинфляции.
Se debe reevaluar ese modelo sectorial antes del lanzamiento del próximo programa de desarrollo para velar por que no persistan dichos desequilibrios.
Эта секторальная модель должна быть повторно проанализирована перед подготовкой следующей программы действий по развитию, чтобы гарантировать исключение такого дисбаланса.
De ese modo, se introducirá la fijación del precio del carbono y la cooperación internacional establecida a partir de la base, con carácter sectorial y basada en resultados demostrados.
Таким образом, будет предложено углеродное ценообразование, и международное сотрудничество, учреждённое снизу вверх, на основе секторов, укоренившихся в продемонстрированных результатах.
En agudo contraste, el Instituto de Finanzas Internacionales (IIF), la principal asociación sectorial de los bancos más importantes del mundo, cree que el impacto de estos requerimientos de capital más altos podría ser mucho más fuerte.
ОЭСР придерживается другой точки зрения, оценив воздействие на рост в два раза выше этого уровня, и намного выше в Европе, в которой компании полагаются гораздо больше на банковское финансирование, чем в США.
Los salarios de Europa occidental son demasiado rígidos para que los beneficios de la competencia y el cambio sectorial sean compartidos por la mayoría de los trabajadores.
Западноевропейская заработная плата является слишком негибкой для преимуществ конкуренции и секторных изменений, которым подвергнется большинство рабочих.

Возможно, вы искали...