seso | sisa | vis | pis

seis испанский

шесть

Значение seis значение

Что в испанском языке означает seis?

seis

Matemáticas.| Cinco y uno. Que ocupa el sexto lugar en una serie. Que está seis veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.

seis

Signo o signos usados para representar al número que tiene seis unidades. Nombre del número 6. En las barajas, las cartas que llevan seis marcas que indican su sexto lugar en una serie del mismo palo. Cada uno de los seis regidores que tenían algunas villas españolas.

Перевод seis перевод

Как перевести с испанского seis?

seis испанский » русский

шесть шестеро шестёрка ше́стеро

Примеры seis примеры

Как в испанском употребляется seis?

Простые фразы

Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Procuro levantarme a las seis.
Я стремлюсь к тому, чтобы вставать в шесть часов.
Volveré antes de las seis.
Я вернусь раньше шести.
Él me pidió que lo despertara a las seis.
Он попросил меня разбудить его в шесть.
En la reunión había meramente seis personas.
На встрече было только шесть человек.
Me pidió que le despertara a las seis.
Он попросил меня разбудить его в шесть.
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Normalmente se levanta a las seis.
Он обычно встаёт в шесть.
Necesito una habitación para seis noches.
Мне нужен номер на шесть ночей.
Me levanto a las seis.
Я встаю в шесть.
Hace seis años que vivo en San Salvador.
Уже шесть лет я живу в Сан-Сальвадоре.
La entrada cuesta seis euros, pero los domingos es gratis.
Вход стоит шесть евро, но по воскресеньям он бесплатный.
Siempre me levanto a las seis.
Я всегда встаю в шесть.
En promedio yo duermo seis horas al día.
В среднем я сплю шесть часов в день.

Субтитры из фильмов

Míralo, ya te ha escrito seis veces hoy.
Только посмотрите.
Perdimos seis hombres ese día.
Мы тогда потеряли шестерых.
De los otros seis, solo uno tiene una estructura lo suficientemente larga para guardar ese helicóptero robado fuera de vista y bajo techo.
Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.
Conté seis cámaras exteriores, y esas son las que quieren que veamos.
Я насчитал 7 внешних камер. И это те, которые они не прячут.
Seis horas más tarde, la mayor parte de la gente de la fila de espera sabía que no había carne para ellos.
Через шесть часов большинство людей в очереди поняли, что мясо им не достанется.
Prepárate. son más de seis.
Будь готов к шести часам.
Uno para todos y todos para mí, y yo por tí y 3 por cinco y seis por un cuarto.
Будьте свободными, друзья мои. Один за всех и все - за меня! И я - за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
Seis bien pueden con un debil.
Шестеро могут хорошо побить одного слабо.
Salimos juntos ésta mañana y había ya seis mallorquines.
Сегодня утром мы выходили вместе и позвали ещё четверых.
Pero nuestro cura es un buen violinista..pues seis de ellos cerca del micrófono harán más ruido que 60 a 10 kilómetros de distancia.
Хотя священник - прекрасный виолончелист. Думаю, музыкантов достаточно. Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Seis y le faltan ocho.
Шесть, а ему нужно восемь.
Seis, y le faltan cinco.
Шесть, а ему нужно пять.
Pues mejor, un cinco de seis.
Ещё лучше, стрейт с шестёркой.
Tienes un cinco, yo un seis.
Пятёрка, а у меня была шестёрка.

Из журналистики

Aunque en Occidente generalmente se habla de Abdullah como el gobernante de Arabia Saudita, los seis hermanos del debilitado rey Fahd son los que verdaderamente representan el poder real en el reino.
Хотя на Западе Абдуллу обычно называют правителем Саудовской Аравии, в действительности реальную власть в королевстве представляют шесть родных братьев тяжело больного короля Фахда.
Durante seis días se cancelaron aproximadamente 95,000 vuelos, con un costo para las aerolíneas de más de mil millones de dólares.
Более чем за шесть дней приблизительно 95 000 полетов были отменены, а авиакомпании понесли убытки в размере более 1 миллиарда долларов США.
Es partidaria de una política dialogante y de las conversaciones a seis bandas para resolver los problemas nucleares.
Госпожа Пак однажды пообещала предоставить займы семьям рабочих, начиная с обучения в начальной школе и заканчивая поступлением в колледж, и в тоже время сопротивляясь наделению местных университетов правом большей автономии.
Así, por ejemplo, la guerra convencional en Kosovo duró sólo dos meses, pero trajo un conflicto asimétrico de seis años.
К примеру, обычная война в Косово длилась два месяца, после чего начался шестилетний асимметричный конфликт.
Y seis meses después del despiadado bombardeo sobre el sur de Líbano, Jezbolá sigue siendo tan fuerte como lo era antes.
А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше.
El regreso de los talibanes en Afganistán después de seis años de su caída tampoco parece demasiado sorprendente.
Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения.
Pasaron seis días hasta que la mujer fue llevada a un hospital en Jalalabad, aunque no era muy lejos de donde vivía.
Доставка женщины в больницу Джалалабада заняла шесть дней, хотя она и не находилась очень далеко от места жительства женщины.
Recuerdo con perfecta claridad esa trágica tarde de sábado, caminando por las calles de Kiev con mi hija de seis años, ajenos al peligro.
Я очень отчетливо вспоминаю тот трагичный субботний вечер, я прогуливался по Киеву, не подозревая об опасности, со своей шестилетней дочерью.
Gaza es uno de los lugares más densamente poblados de la Tierra y uno de los más pobres: un millón y medio de personas vivimos en un trozo de tierra de unos 41 kilómetros de largo y entre seis y doce kilómetros de ancho.
Газа - одно из самых перенаселённых мест мира, и одно из самых бедных - полтора миллиона нас живет на кусочке земли около 41 километра в длину и 6-12 километров в ширину.
Tengo seis hermanos y tres hermanas.
У меня шестеро братьев и три сестры.
En los Estados Unidos, bajó la cantidad de expertos que dan una evaluación favorable de la actual situación; de hecho, una mayoría cree que la situación económica empeorará durante los próximos seis meses.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
Durante seis meses hemos visto una escalada de violencia y represión.
В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии.
Puedo pensar en una muy buena razón por la cual el euro debe caer y seis razones no tan convincentes por las cuales debe mantenerse estable o apreciarse.
Я могу назвать одну очень хорошую причину того, почему цене евро следует упасть, и шесть не сильно убедительных причин того, почему ей следует оставаться стабильной или вырасти.
Por cada cien mil residentes, EU tiene una tasa de encarcelamiento cinco veces mayor que la de Inglaterra, seis veces la de Canadá y siete veces la de Alemania.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.

Возможно, вы искали...