semáforo испанский

светофор

Значение semáforo значение

Что в испанском языке означает semáforo?

semáforo

Dispositivo eléctrico de señalización luminoso para la regulación del tráfico en las vías de tránsito. Dispositivo náutico que emite señales ópticas empleado para la comunicación entre la costa y los buques. Otros sistemas existentes de señales ópticas.

Перевод semáforo перевод

Как перевести с испанского semáforo?

Примеры semáforo примеры

Как в испанском употребляется semáforo?

Простые фразы

Esperen a que se ponga verde el semáforo.
Подождите, пока загорится зелёный.
Apenas llegues al semáforo, gira a la derecha.
Как подъедешь к светофору, поверни направо.
Después del semáforo, gire a la derecha.
После светофора поверните направо.
Espera a que el semáforo esté en verde.
Подожди, пока не загорится зелёный.
Espera a que el semáforo esté en verde.
Подожди, пока загорится зелёный.
Solo puedes cruzar la calle cuando el semáforo está en verde.
Ты можешь перейти дорогу только тогда, когда на светофоре загорится зелёный.
Te has saltado el semáforo en rojo.
Ты пролетел на красный свет.
El semáforo está en verde.
На светофоре горит зелёный свет.
Cuando el semáforo pase a verde puedes avanzar.
Когда на светофоре загорится зелёный, можешь ехать.
A ese señor lo multaron por pasarse el semáforo en rojo.
Этого господина оштрафовали за проезд на красный свет.
Te acabas de pasar el semáforo en rojo.
Ты только что проехал на красный свет.
El semáforo se puso en verde y aceleré.
Светофор загорелся зелёным светом, и я прибавил скорость.
No puedes pasar con el semáforo en rojo.
Ты не можешь проехать на красный свет.
Tienes que parar si el semáforo está en rojo.
Ты должен остановиться, если на светофоре красный свет.

Субтитры из фильмов

Tengo un pequeño policía aquí detrás con un semáforo.
Знаешь, у меня здесь есть маленький полицейский со светофором.
No tengo ni policía diminuto ni semáforo.
У меня нет маленького полицейского со светофором.
Cuando iba a dar la vuelta, el semáforo estaba en rojo.
Когда я, наконец, добралась до разворота, даже светофоры были против меня.
Me paro en un semáforo, y un coche de la poli se detiene a mi lado.
Загорелся красный свет и рядом подъехала полицейская машина.
Esperé a que cambiara el semáforo.
Подождал, пока загорится зеленый.
Mira sus uñas. - Rojas como la luz de un semáforo.
Посмотри на ее ногти.
El semáforo estaba en rojo.
Там же был красный свет.
Iremos y pararemos en el semáforo.
Мы сейчас подъедем вон к тому светофору и остановимся.
Vamos a alcanzarlos en el semáforo, entonces tú saltas y les espichas los cauchos.
Давай догоним их на светофоре, выскочим и проткнем шины.
Pronto empezará a ejecutar gente por saltarse un semáforo.
Скоро ты начнёшь казнить людей за неправильный переход улицы.
Qué pasa con este semáforo.
Что там со светофором?
El semáforo se pone verde, y el de delante no me deja pasar.
Я стоял на зеленый свет, и впереди один меня не пропускал.
Hombres y mujeres. Blancos y negros. Todos con el mismo semáforo.
Мужчины и женщины, белые и черномазые - все идут по одному сигналу.
No se detuvo en la luz roja del semáforo.
Проехали на красный свет.

Возможно, вы искали...