soro | sorgo | tordo | gordo

sordo испанский

глухой

Значение sordo значение

Что в испанском языке означает sordo?

sordo

Se dice de quien no oye. Lingüística (fonética).| Sonido lingüístico que se produce sin la vibración de las cuerdas vocales.

Sordo

Apellido.

Перевод sordo перевод

Как перевести с испанского sordo?

sordo испанский » русский

глухой глухо́й глухая тупой глуховатый

Примеры sordo примеры

Как в испанском употребляется sordo?

Простые фразы

La amabilidad es el lenguaje que el sordo puede oír y el ciego puede ver.
Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
No soy sordo.
Я не глухой.
Soy sordo, y no puedo escucharte.
Я глухой, и я не могу тебя слышать.
Tom es sordo de un oído.
Том глухой на одно ухо.
No estoy sordo.
Я не глухой.
Él es mudo y sordo de nacimiento.
Он глухонемой с рождения.
Se quedó sordo como resultado de un accidente.
Он оглох в результате несчастного случая.
La nieve que se había estado acumulando en el tejado por la noche cayó con un ruido sordo.
Снег, который скопился на крыше ночью, упал с глухим шумом.
No puedo oír nada. Estoy sordo.
Я не могу ничего слышать. Я глухой.
Tom es sordo.
Том глухой.
Tom se está quedando sordo.
Том теряет слух.
Él también era sordo.
Он также был глухим.
En un matrimonio feliz la mujer es un poco ciega y el hombre es un poco sordo.
В счастливом браке женщина немного слепа, а мужчина немного глух.
Él es ciego, sordo y mudo.
Он слепой глухонемой.

Субтитры из фильмов

No estoy sordo.
Гордон, четыреста сорок.
Puede que seas ciego, pero no estás sordo.
Ты, может быть, и слепой, но ведь не глухой же.
Estoy tuerto y quedándome sordo.
Я глухой и полуслепой.
Sí. No estoy sordo.
Понял, я не глухой.
No soy sordo.
Я не глухой.
Qué cosa más extraordinaria. Estaba sordo de este oído desde pequeño.
У меня оно с детства не слышит.
Porque está sordo.
Потому что он глухой.
Escucha Nicoletta. Dile al sordo que están aquí dos amigas suyas.
Послушай, скажи глухому, что приехали твои подруги.
Él no puede escucharme, porque está sordo como una tapia.
Он ничего не слышит, глухой, как чурбан.
Es como llevar a un sordo a un concierto.
Это как привести на концерт человека, который глух.
Es un poco sordo.
Он глуховат.
El viejo estaba completamente sordo.
Старик был почти совсем глухим.
Brojo tiene que ser sordo.
Твой Броджо должно быть глух.
EI navío está destrozado, sordo, impasible, muerto.
Сосуд разбит, нем, бесчувственен, мертв.

Из журналистики

Rouhani logró con bastante éxito dejar atrás de manera contundente el liderazgo sordo de su antecesor, Mahmoud Ahmadinejad.
Роухани, в большей степени, успешен в том, чтобы оставить в прошлом стиль руководства своего предшественника Махмуда Ахмадинежада, который отличался особой неуступчивостью.
Me siento frustrado por la impotencia de mi gobierno en Mumbai y Delhi, sordo ante la angustia de mis conciudadanos.
Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан.
Israel, sordo a los ruegos de Obama, está más alejado de la reconciliación con Palestina y más próximo a la guerra con el Irán que nunca.
Израиль, глухой к призывам Обамы, находится дальше от примирения с Палестиной и ближе к войне с Ираном, чем когда-либо ранее.

Возможно, вы искали...