subyugar испанский

угнетать, порабощать, поработить

Значение subyugar значение

Что в испанском языке означает subyugar?

subyugar

Forzar a la obediencia Por extensión y figuradamente, atraer irresistiblemente la atención de alguno

Перевод subyugar перевод

Как перевести с испанского subyugar?

Примеры subyugar примеры

Как в испанском употребляется subyugar?

Субтитры из фильмов

Formo parte de una élite intelectual. que piensa subyugar a las turbas bárbaras de Plutón.
В составе интеллектуальной элиты, собиравшейся покорить орды варваров на Плутоне.
Ecos de las agresiones de mi propio país. el deseo de subyugar a pueblos más débiles Me causa vergüenza.
Былая агрессивность моей родины,...жажда покорить слабые народы вызывает у меня стыд!
Eso a pesar de que el poder de las fuerzas militares del país no han podido subyugar.
Но несмотря на безуспешные действия армии Соединённых Штатов, мы можем.
Cualquier propietario puede subyugar a su siervo.
Каждый помещик может подчинить своего раба.
Iba a subyugar a un Vulcan, un monstruo vicioso.
Ну так?
Es más probable que Molly consiguiera subyugar su propia personalidad y deseos a su marido.
Скорее всего, Молли добровольно пожертвовала своей индивидуальностью и желаниями ради мужа.
Ustedes están desperdiciando una oportunidad perfectamente buena de subyugar al débil.
Ты теряешь превосходную возможность подчинять слабых.
No haré ningún esfuerzo para subyugar mis opiniones personales.
Я не приложу усилий, чтобы смирить своё личное мнение.
Puedo robarlo para nuestro aquelarre y nunca nos volverán a subyugar.
Я могу украсть его для ковина. и мы никогда не будем подчиняться вновь.
Clint, no me puedes subyugar.
Клинт, ты меня не одолеешь.
Juntos. podemos subyugar a la gente de tu planeta.
Вместе. Мы поставим жителей твоей планеты на колени.
Con la meta final de subyugar al planeta entero.
И основная его цель - подчинение себе всей планеты.
Subyugar el mundo bajo tu mandato no es salvarlo.
Нас не спасет то, что ты подчинишь себе весь мир.

Из журналистики

Los judíos no llegaron a explotar los recursos de Palestina ni subyugar a sus residentes para transferir los beneficios económicos a otra parte.
Евреи пришли не для того, чтобы эксплуатировать ресурсы Палестины или порабощать её жителей с целью присвоить себе какие-либо экономические выгоды.
El peligro para Israel radicaba en el intento vano de subyugar a los palestinos.
Таким образом, опасность для Израиля заключалась в сизифовом труде попыток подчинить палестинцев.

Возможно, вы искали...