sucesivamente испанский

после́довательно, поочерёдно, подря́д

Значение sucesivamente значение

Что в испанском языке означает sucesivamente?

sucesivamente

Sucediendo o siguiéndose una persona o cosa a otra.

Перевод sucesivamente перевод

Как перевести с испанского sucesivamente?

Примеры sucesivamente примеры

Как в испанском употребляется sucesivamente?

Субтитры из фильмов

Pagas la primera cuota y luego lo vendes en efectivo. Luego te compras otro a plazos y así sucesivamente.
Платишь первый взнос, продаешь за наличные, находишь следующую и все сначала.
Jules, año 1509 murió de la misma forma. Y así sucesivamente, uno tras otro.
Жюль, 1509 год, то же самое, и так далее, и так далее.
Descubierta el 9 de febrero de 1507 por Diego Fernández de Pereira. fue sucesivamente llamada Santa Apolonia.
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
Entonces, esos cuyos hermanos han sido quemados. quemarán a otros, sucesivamente, cada cual creyendo que está en posesión de la verdad.
Но тогда, те, чьих братьев сожгли. будут сжигать других, и это не прекратится и каждый будет верить, что несет единственную истину.
Si se le preguntara por su sonido, nos diría que es inaudible, y así sucesivamente con el resto de los sentidos.
Если бы Вас попросили дать нам услышать её, Вы бы сказали, что она неслышна, и так далее для других органов чувств.
Y así sucesivamente.
Погашу и включу, несколько раз.
Nuestros padres de la tribu de Sevateem. fueron mandados sucesivamente por dios para buscar el Paraíso.
Наши предки из племени Севатим были посланы богом на поиски рая.
Y así sucesivamente.
Так что я его найму.
El Sol también se mueve, y así sucesivamente.
Солнце движется среди других звёзд и так далее.
Y luego este trozo en dos y así sucesivamente.
А потом и его разрежем пополам и будем продолжать в таком духе.
Ocho, oxígeno, y así sucesivamente.
Если восемь, то кислород, и так далее.
Ocho, azufre, y así sucesivamente. Aumentamos los números atómicos por pares y siempre obtenemos un elemento familiar.
Из восьми сера, и так далее, увеличивая атомное число вдвое и всегда создавая некий знакомый нам элемент.
Primero, habrá cantos comunales cada noche, Luego congelarán las tuberías del lavabo entonces la caldera de gas explotaran, y así sucesivamente.
Ну теперь, стало быть, пошло. Пропал дом. Всё будет как по маслу.
Rothenberg nos arrastra a otra apelación y a otra, y así sucesivamente.
Роттенберг потянет нас на другую апелляцию. и еще одну, и еще.

Из журналистики

Pero podemos retroceder un paso: los ingresos de la gente son más bajos y sus trabajos son poco seguros porque desde hace un tiempo no estaban gastando, y así sucesivamente hacia atrás, en un proceso que se retroalimenta a sí mismo.
Но мы можем немного оглянуться назад: доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу.
Austria está más cerca de Alemania que Finlandia, y así sucesivamente.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее.
En términos generales, este principio implica que la tasa impositiva marginal debe ser similar para diferentes niveles de ingresos, para diferentes tipos de consumo, para gastos actuales o futuros, y así sucesivamente.
Как правило, этот принцип означает, что предельные ставки налогов должны быть сходны в трудовых доходах различных уровней, для различных видов потребления с затратами на сегодняшний день и на завтрашний и так далее.
De hecho, el buen funcionamiento de las instituciones de la UE requiere que ningún sector electoral importante (de izquierda o derecha, del Este u Oeste, y así sucesivamente) se sienta excluido.
Действительно, надлежащее функционирование институтов ЕС требует, чтобы ни один важный избирательный округ (левый или правый, восточный или западный и т.д.) не чувствовал себя отстраненным.
Por ejemplo, fueron necesarios la Boeing y otros grandes constructores de aeronaves para comercializar lo que inventaron los hermanos Wright, o la Ford o General Motors para producir automóviles en masa, y así sucesivamente.
Было необходимо, например, чтобы Боинг и другие крупные производители самолетов поставили на коммерческую ногу то, что инициировали братья Райт, или чтобы Форд и Дженерал Моторс запустили в серийное производство автомобиль, и так далее.
El mundo está cada vez más fragmentado, y las personas temerosa abrazan identidades defensivas más pequeñas: escocesa, catalana, flamenca, suní, chií, kurda, y así sucesivamente.
Мир становится все более фрагментированным, с испуганными людьми, которые хватаются за меньшие, оборонительные индивидуальности: шотландцы, каталонцы, фламандцы, сунниты, шииты, курды, и так далее.
Se podría crear algo parecido en el caso del Parlamento Europeo y así sucesivamente.
Что-то подобное может быть создано и для Европейского парламента и так далее.
Uno dice algo en voz baja a su vecino, quien luego comunica esta información al siguiente niño, también en voz baja, y así sucesivamente.
Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу.
Las buenas noticias son el que esta cifra se multiplica por rondas de gasto sucesivas, ya que el gasto de una persona se convierte en el ingreso de otra, y así sucesivamente.
Хорошая новость заключаются в том, что данное число множится в случае успешных последовательных циклов расходов, поскольку расходы одного человека становятся доходами другого, и так далее.
Comienza con ideas preconcebidas firmes sobre la naturaleza del problema: demasiada (o muy poca) reglamentación oficial, mala gobernanza, gasto público insuficiente en salud y educación y así sucesivamente.
Традиционная система выработки экономического курса, на смену которой постепенно приходит новое мышление, основана на предположениях, а не диагностике.
Imaginemos que no existe el euro y los países del sur han conservado sus propias monedas: la lira italiana, la peseta española, el dracma griego y así sucesivamente.
Представьте себе, что не было бы никакого евро и что южные страны сохранили бы свои собственные валюты - у Италии лира, у Испании песета, у Греции драхма, и так далее.
Prometen un desarrollo económico acelerado, abundante gasto en infraestructura, empleos cómodos con poco trabajo para quienes tienen contactos políticos, y así sucesivamente.
Они обещают быстрое экономическое развитие, щедрые траты на создание инфраструктуры и теплые местечки для политических союзников и т. д.
La OCDE tiene su sede en París, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación la tiene en Roma y así sucesivamente.
Штаб-квартира Организации экономического сотрудничества и развития расположена в Париже, Продовольственной и сельскохозяйственной организации при ООН - в Риме, и т.д.
Y así sucesivamente.
И так далее.

Возможно, вы искали...