suficiencia испанский

достаточность

Значение suficiencia значение

Что в испанском языке означает suficiencia?

suficiencia

Competencia o habilidad para realizar algo. Cualidad de lo suficiente o bastante. Presunción de la habilidad, de la utilidad o del valor propios.

Перевод suficiencia перевод

Как перевести с испанского suficiencia?

Примеры suficiencia примеры

Как в испанском употребляется suficiencia?

Субтитры из фильмов

Seguro que puedo abrirlo por cualquier sitio y encontrarme a este capullo posando en un Jeep, con aire de suficiencia.
Наверняка тут на любой странице открой книгу - и увидишь этого хлыща, позирующего с джипом и самодовольным видом. Хи-хи-хи!
Entonces, con aire de suficiencia paga la cuenta y te hace sentir pequeño.
И в конце концов, он самодовольно оплатит счет и это сделает тебя таким униженным.
Quizá tenga algo que ver con esa sonrisa de suficiencia.
Может, это сделала его победная улыбка?
Eres un tipo que creció en un mundo donde la auto-suficiencia y ganarse la vida eran lados de la misma moneda.
Ты вырос в мире, где самостоятельность и зарабатывание на жизнь были двумя сторонами одной монеты.
Solo me imagino la mirada de suficiencia de su cara cuando se libró.
Прям могу представить его самодовольное выражение лица, когда он узнал, что свободен.
INDICA SUFICIENCIA RENAL ROBUSTA. BIEN.
Хорошо.
Es hora de que la cara de suficiencia.
Время для самодовольного лица.
Realmente puedo sentir la suficiencia saliendo de su cuerpo.
Я прямо-таки ощущаю самодовольство, исходящее от тебя.
Aquella noche me ganó mucho dinero, y. sonrió con suficiencia cuando lo hizo.
Он много выиграл у меня тем вечером, и он. он усмехался, обыгрывая меня.
Manejaste esta isla con demasiada suficiencia.
Ты сам всю жизнь бежишь от ответственности.
Auto-suficiencia. Es algo genial.
Уверенность в своих силах.
Y llévate esa molesta sonrisa de suficiencia y el pedo de nueve pies que debes estar aguantando y liberarlo cuando llegues a casa.
Возьми с собой эту неловкую ухмылку, сдерживающую тебя от того, чтобы не выпустить газы до прихода домой.
Mándala de vuelta a Nashville, ponla delante del tráfico. me da igual, mientras que nunca tenga que volver a ver esa carita de suficiencia.
Отправь ее обратно в Нэшвилл, брось ее под машину. Мне все равно, главное, чтобы я больше не видела ее довольное лицо.
Limpia esa sonrisa de suficiencia de tu cara.
Сотри эту самодовольную улыбку со своего лица.

Из журналистики

Además, el uso de normas mecánicas para determinar la suficiencia de capital también ha fomentado inadvertidamente la imprudencia sistemática.
Кроме того, применение механистических правил для определения адекватности капитала также непреднамеренно стимулирует систематическую неосмотрительность.
Mantener dichas hipotecas en sus contabilidades habría significado que un banco habría tenido que recurrir a una gran provisión de suficiencia de capital y supervisar el rendimiento de los préstamos a su costa.
Содержание этих кредитов на балансе означало бы, что банку пришлось бы обеспечить привлечение большой достаточности основного капитала и следить за поведением кредитов за счет своих собственных средств.
Las actuales tasas de interés muy bajas podrían estar preocupando a la población sobre la suficiencia del ingreso futuro.
Нынешние ультра низкие процентные ставки, возможно, вызывают у людей опасения относительно адекватности их доходов в будущем.
Parecen existir pocos deseos de hacer propuestas para modificar los requisitos de suficiencia anticíclicamente, lo que permitiría la creación de amortiguadores de capital en los años buenos, a los que se podría recurrir después en los años malos.
Похоже, предложения по изменению требований достаточности капитала в противофазе циклу не пользуются такой популярностью. Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы.
DAVOS - Mientras siguen desarrollándose los dramáticos acontecimientos en el norte de África, muchos observadores fuera del mundo árabe se dicen a sí mismos, con aire de suficiencia, que todo gira alrededor de la corrupción y la represión política.
ДАВОС. По мере того как драматические события в Северной Африке продолжают развиваться, многие обозреватели в арабском мире самодовольно говорят себе, что все это из-за коррупции и политических репрессий.

Возможно, вы искали...