deficiencia испанский

нехватка, недостаточность, недостаток

Значение deficiencia значение

Что в испанском языке означает deficiencia?

deficiencia

Estado, calidad o cualidad de deficiente. Agricultura.| Dícese de la falta de ciertos nutrientes minerales que las plantas y vegetales necesitan para su desarrollo correcto.

Перевод deficiencia перевод

Как перевести с испанского deficiencia?

Примеры deficiencia примеры

Как в испанском употребляется deficiencia?

Субтитры из фильмов

Una deficiencia pituitaria.
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит.
Padecí una deficiencia cardiaca.
У меня сердечная недостаточность.
Un hombre psiquicamente anormal, con una deficiencia genetica, cuyo padre posiblememente bebia.
Человек, страдающий психическим расстройством, сопряженным с генетическим отклонением и папашей алкоголиком. Кто знает?
Alexander tendrá una deficiencia bioquímica relacionada con Platonius.
Вероятно, Александр родился с небольшим биохимическим отклонением по нормам Платониуса.
Como otro aspecto en la deficiencia de la vida histórica general, la vida individual todavía no tiene historia.
Ещё одной стороной проявления всеобщего дефицита исторической жизни является то, что частная жизнь всё ещё не имеет истории.
Esperemos que el ataque de la criatura no haya causado ninguna deficiencia estructural.
Будем надеяться, что это существо нам там ничего не попортило.
Como presidente del planeta Bola Espacial. puedo asegurarle a Ud. y a sus televidentes. que no hay absolutamente ninguna deficiencia de aire.
Как президент Планеты Космобол, я уверяю вас и ваших наблюдателей, что нехватки в воздухе больше не будет.
Es una deficiencia espantosa de los reflejos de posición.
Серьёзные нарушения в рефлексах и дисфункция вегетативной нервной системы.
Él tiene una extraña deficiencia inmunológica en su sangre y los médicos le recomendaron vivir en una burbuja plástica.
У него редкий вид иммунодефицита в крови. Ужасная вещь. Доктора говорят, что он должен жить в пластиковом пузыре.
Al diablo su deficiencia física.
И плевать на отсутствие физической возможности.
Eso es porque mi doctor dice que tengo una gran deficiencia de turrón.
Это от того, что мой врач утверждает, что у меня очень серьёзная ореховая недостаточность.
Pensé que era una deficiencia, pero es un don, Lisa.
Что вы такое говорите?
No lo es, es un niño genio con una deficiencia hormonal y lo trajeron para hacernos parecer unas bravuconas.
Ему 10 лет и он гений. Они пригласили его, чтобы выставить нас хулиганками.
Una deficiencia hormonal le afecta.
Дефицит гормонов затормаживает его рост.

Из журналистики

No se pueden entender correctamente las causas de la crisis sin reconocer la deficiencia fatal del euro: al crear un banco central independiente, los países miembros han acabado endeudados en una divisa que no controlan.
Невозможно правильно понять причины кризиса, не признав фатального недостатка евро: после создания независимого центрального банка страны-участницы оказались держателями задолженности в валюте, которую они не контролируют.
Desafortunadamente, este tipo de arrogancia puede derivar en autocomplacenciay en una deficiencia competitiva.
К несчастью, такая самонадеянность ведет к благодушию и проигрышу в конкурентной борьбе.
El patrón de deficiencia republicana se sostiene cuando se extiende el plazo de análisis histórico utilizando los retornos de acciones para medir el desempeño económico.
Образец дефицита Республиканцев сохраняется, даже если мы расширим рамки исторического анализа за счет использования доходности акций для измерения экономических показателей.
Pero, en un mundo que tiene enormes necesidades de infraestructura, el problema no es un excedente de ahorros o una deficiencia de buenas oportunidades de inversión.
Но в мире, с такими огромными потребностями инфраструктуры, проблема - не в избытке сбережений или недостатке хороших инвестиционных возможностей.
Sin embargo, la deficiencia es institucional y no resulta fácil corregirla a corto plazo.
Но это - организационный недостаток, который нелегко исправить в краткие сроки.
Con una geografía colosal y diversa de 1,2 millones de kilómetros cuadrados, la infraestructura inmensamente inadecuada de Colombia es un escollo tan grande para el desarrollo económico como la deficiencia en el terreno de la seguridad.
С колоссальной и различной географией в 1,2 миллиона квадратных километров, чрезвычайно неадекватная инфраструктура в Колумбии в такой же степени является препятствием для экономического развития, как и низкий уровень безопасности.
Esa deficiencia explica en parte la prevalencia de jóvenes muy instruidos, pero desempleados, a escala mundial.
Этим частично и объясняется растущее число высокообразованных, но не трудоустроенных молодых людей во всем мире.
Sus arquitectos eran perfectamente conscientes de esta deficiencia, pero creían que cuando surgiese la necesidad, la voluntad política podría ser convocada para dar el siguiente paso adelante.
Архитекторы евро полностью осознавали его недостатки, но считали, что когда возникнет такая потребность, будет мобилизована политическая воля, благодаря которой будут предприняты следующие шаги в нужном направлении.
Esa deficiencia fue la causa primordial de la tragedia balcánica del decenio de 1990.
Данное упущение было главной причиной балканской трагедии 1990-х гг. К счастью, времена вооружённых конфликтов в данном регионе явно подошли к концу, теперь, когда балканские страны встали на путь вхождения в НАТО и ЕС.
Los Estados Unidos tienen una deficiencia en materia de ahorro, no una superabundancia.
В Америке - дефицит, а не избыток сбережений.
Por cada persona que escapó a la desnutrición a través de políticas climáticas, el mismo dinero podría haber salvado a medio millón de personas de una deficiencia de micronutrientes a través de políticas directas.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
La mayor deficiencia de las fuerzas de los Estados Unidos es la de que en 2004 -a diferencia de lo que sucedía en 1945- no tienen la capacidad para poner fin a los bombardeos, salir de los tanques y alentar el desarrollo democrático autóctono desde abajo.
В том и заключается величайшая слабость армии США, что в 2004 году - в противоположность году 1945 - она не в состоянии прекратить бомбардировки, выйти из танков и содействовать демократическим преобразованиям снизу доверху на местах.
Una deficiencia importante del mundo de hoy es la persistencia de un sentido de geopolítica de suma cero.
Главный недостаток сегодняшнего мира - это постоянное ощущение нулевой суммы в геополитике.
Además, en muchos casos lo que provoca el hambre y la deficiencia nutricional es la pobreza y no la falta de alimentos en el mercado.
Причем очень часто к голоду и дефициту питательных веществ приводит не отсутствие продовольствия на рынке, а бедность.

Возможно, вы искали...