técnicamente испанский

технически

Значение técnicamente значение

Что в испанском языке означает técnicamente?

técnicamente

De forma técnica.

Перевод técnicamente перевод

Как перевести с испанского técnicamente?

Примеры técnicamente примеры

Как в испанском употребляется técnicamente?

Субтитры из фильмов

No puede serle mentalmente fiel a su esposa y no le es infiel técnicamente.
В мыслях не может сохранить верность жене а физически не может ей изменить.
Técnicamente es una Columbrina Marditzia.
Вообще ее зовут Колумбрина Марздиция.
Técnicamente, no.
Вообще-то, нет.
Técnicamente, así puede parecer. Pero la huelga fue aprobada democráticamente.
Технически, это может выглядеть именно так, однако, предложение об этом было выдвинуто и принято демократически, и я мог бы.
Sabe, no es fácil hablar de esto, pero técnicamente fue culpa del peatón y no del conductor.
Вы знаете, об этом тяжело говорить, но формально, это была вина пешехода, а не водителя.
Técnicamente, tiene toda la razón.
Формально, вы совершенно правы.
No están muertas, querido. - Técnicamente no, no.
Ну, они же не умерли, дорогой.
Estos son lo que técnicamente llamada compensador de las vías respiratorias.
А это называется респираторным компенсатором.
Es difícil técnicamente.
Технически - это сложно.
Es lo que se conoce técnicamente como una tormenta de fuego.
Это явление известно под названием огненный смерч.
Técnicamente, no.
О вашем здоровье - да.
Técnicamente, se la llama medusa por la infortunada dama del mito griego. que tenía serpientes en su cabeza a guisa de cabello.
У хвойных есть специальные способы заживления ран на их стволах.
Técnicamente hablando, está loco.
Он совершил ошибку.
Me preguntó si es técnicamente factible, tal cual es.
Она спросила меня, если это вообще возможно, и это возможно.

Из журналистики

Además, las opciones substitutivas de la energía nuclear -y de los combustibles fósiles- son bien conocidas y técnicamente mucho más avanzadas y sostenibles.
Более того, источники энергии, альтернативные использованию ядерной энергии, а также ископаемых видов топлива в данный момент хорошо изучены, и технически они являются более передовыми и обеспечивающими экологически устойчивое развитие.
Técnicamente, reducir el déficit es un asunto simple: se deben recortar los gastos o aumentar los impuestos.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Si bien la posesión de estas armas de destrucción masiva técnicamente no es ilegal, la mayoría de los estados forman parte de la Convención de Armas Químicas de 1993, que Siria se negó a firmar.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
Por eso, aunque los EE.UU. estén, técnicamente, cerca del fin de una recesión severa, la mayoría del país afronta casi una depresión.
Так что, в то время как США, возможно, в принципе близки к концу серьезного кризиса, большинство Америки находится в состоянии, близком к депрессии.
Los políticos que representan a tales electores no tienen experiencia en el gobierno, a veces no están técnicamente preparados para gobernar y sospechan de tecnócratas y burócratas, particularmente aquellos de Bruselas.
Представляющие их политики не имеют достаточного опыта правления, иногда являются технически неподготовленными к управлению страной и с подозрением относятся к технократам и бюрократам, особенно тем, кто заседает в Брюсселе.
Las políticas inhabituales encaminadas a debilitar el tipo de cambio son técnicamente posibles incluso con un tipo de interés de cero y tienen muchas posibilidades de ser eficaces en el nivel de los países particulares.
Нешаблонная политика, целью которой является ослабление обменного курса, технически осуществима даже при нулевой процентной ставке и может быть вполне эффективной на уровне отдельных стран.
Como el Muro de Berlín, las restricciones del acceso a Internet en China pueden ser técnicamente sólidas, aun cuando defiendan lo indefendible y sostengan lo insostenible.
Как и Берлинская Стена, китайские ограничения в Интернете с технической точки зрения могут быть крепкими, даже если они оправдывают неоправданное и поддерживают нежизнеспособное.
Aunque técnicamente no son bancos, estas instituciones pueden aceptar depósitos y pagos electrónicos de clientes a través de teléfonos móviles o en lugares autorizados, por ejemplo en el correo.
Хотя оно технически не является банком, это учреждение может принимать депозиты и платежи в электронном виде через мобильные телефоны или в лицензированных местах, как почта.
En primer lugar, es una garantía de paz: la guerra es ahora técnicamente imposible entre los interconectados países miembros de la Unión.
Во-первых, он является гарантом мира: война между странами-членами Союза сегодня технически невозможна.
Técnicamente, es cierto que existe una relación entre las substancias químicas y la enfermedad, pero el riesgo es minúsculo en todos los países que tienen una reglamentación adecuada al respecto.
Технически, между химикатами и заболеванием действительно существует связь, но риск очень незначителен в любой стране, где осуществляется контроль качества продуктов питания.
Y, si bien era técnicamente el comandante en jefe de las fuerzas palestinas, esas fuerzas no tenían la voluntad de oponerse al creciente poder de Hamas.
И в то время, как он с технической точки зрения был главнокомандующим палестинскими силами, этим силам не хватало силы воли, чтобы противостоять растущей власти Хамаса.
Técnicamente, la Argentina ha suspendido pagos; las entidades y los mercados financieros americanos y europeos están muy nerviosos y Rusia promete que las sanciones que afronta no tendrán repercusiones en su economía.
Аргентина имеет технический дефолт; американские и европейские финансовые институты и рынки ведут себя крайне осторожно; а Россия обещает, что санкции, с которыми она столкнулась, не повлияют на экономику.
Se trata de un plan bastante complicado, pero es legal y técnicamente correcto.
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
Sin embargo, estas herramientas son costosas, complicadas técnicamente, y - aún cuando se las ejecute a la perfección - no son siempre eficaces.
Тем не менее, эти инструменты являются дорогостоящими, технически сложными и - даже при идеальном исполнении - не всегда эффективными.

Возможно, вы искали...