temática испанский

тематический, основообразующий

Значение temática значение

Что в испанском языке означает temática?

temática

Conjunto de temas contenidos en una obra, asunto, exposición, etc. En filatelia Serie sobre un tema. Por ejemplo: las aves son una subtemática faunística.

temática

Femenino singular de temático.

Перевод temática перевод

Как перевести с испанского temática?

temática испанский » русский

тематический основообразующий

Примеры temática примеры

Как в испанском употребляется temática?

Субтитры из фильмов

Mi gusto por complejidades. Mi temática para reconstrucciones.
Моя любовь к деталям. к нагнетанию.
Será nuestro primer público y comprobará la correcta temática de toda la concepción.
Вы будете нашей первой публикой для проверки тематически-идейной приемлемости всей концепции.
Veo una temática. a través de esta obra que es inquietante.
Я вижу тема проходящюю. через весь этот комикс и она очень пугающая.
Este pendiente de calavera suele encontrarse en tiendas de temática rock suelen llevarla los homosexuales, satánicos, y miembros de peligrosos grupos de culto.
Вот эта серьга в форме черепа Такие серьги чаще всего продаются в магазинах рок-атрибутики их носят гомосексуалисты, сатанисты, и члены других опасных культовых групп.
No me va a chantajear. Si hace un poco de calor, puede ser una fiesta temática.
Слушай, если станет ещё чуть жарче можно будет делать тематический праздник.
Me encanta la idea de una ceremonia temática.
Знаешь, мне действительно приглянулась идея тематического приема.
Bueno, cada fiesta tiene su propia temática.
У каждой вечеринки своя тема.
Hiciste una noche temática.
Ты устроил тематический вечер? Как же я тебя люблю.
Hay algo sobre tu estructura temática que.
Есть в тематической структуре твоей книги что-то, что.
Está en Washington D.C., en una visita temática. - Viene esta noche.
Она в Округе Колумбия, Эм, она сопроваждает группу молодежи в поездке.
Y ahora cambiaremos nuestra temática, de los pedófilos. Al síndrome de Tourette.
Но теперь мы переводим наше внимание с педофилов на синдромом Туретта.
Apuesto a que Michael tiene elaborada una fiesta temática.
Могу поспорить, Майкл спланировал особую тематическую вечеринку, вроде субботы с омлетами.
Boletos para mi temática de discurso en la conferencia de forenses.
А вот и билеты на конференцию судмедэкспертов, где я буду читать доклад.
Bien, como ya saben, en el mundo del modelaje algunas veces les piden que modelen con una temática.
Ладно, как вы знаете, в модельном мире вас иногда просят погрузиться в тему.

Из журналистики

La apertura como objetivo -implícita en la temática de la inmigración- es algo que vale la pena preservar, especialmente si se ponen en la práctica tanto sus exigencias como sus aspectos más promisorios.
Открытость как цель, которую предполагает иммиграция, стоит сохранить, особенно если и предъявляемые требования, и даваемые при этом обещания относятся ко всем в равной мере.

Возможно, вы искали...