testaferro испанский

подставное лицо́

Значение testaferro значение

Что в испанском языке означает testaferro?

testaferro

Persona que presta su nombre para un negocio o contrato ajeno.

Перевод testaferro перевод

Как перевести с испанского testaferro?

Примеры testaferro примеры

Как в испанском употребляется testaferro?

Субтитры из фильмов

Ud. sólo es su testaferro, su socio y el que lo apuñala por la espalda.
Ты его кореш.
AI día siguiente, la traspasó a un testaferro.
Он перевел дом на подставное лицо.
Antes los oí hablar del testaferro una y otra vez.
Ты постоянно упоминаешь про это, но я так и не понял.
Bueno, Darren el testaferro se encarga de casi todo aparte de atracar el banco.
И кто он? Человек на стреме делает очень многое, все практически. кроме самого ограбления.
No verán al testaferro en un banco ni a nosotros fuera de uno.
А человек-прикрытие никогда не светится ни в банке. ни на улице.
Un primo, una novia, una abuela, un testaferro de confianza su nombre ha de figurar en algún lado.
Кузина, подруга, бабушка, помощник, которому он доверяет. на бумажке должно быть чье-то имя.
Fui su testaferro hasta los 21 años.
Я была его попечителем до тех пор, когда ему исполнилось 21.
Un testaferro.
Подставное лицо.
Parece que puedo retirarme como testaferro del Departamento.
Похоже, мне можно уходить с поста ИО начальника отдела.
El papel de Obama es un testaferro para el sindicato banquero internacional y tomar todos los ataques por su agenda impopular.
Роль Обамы - быть фронтменом международного банковского синдиката и принять на себя весь гнев, вызванный их непопулярными планами.
Puede que debiera poner tu nombre como el testaferro.
Мне нужна защита. Ну, мы знаем людей.
Sí, eres el testaferro no ejecutivo.
Ты у нас давно свадебный генерал.
Tal vez debería haberle puesto como testaferro, Sr. Winston.
Мистер Уинстон, наверное, мне следует сделать вас номинальным главой.
Hablé con el testaferro.
Я говорила с юристом по землевладению.

Из журналистики

El riesgo es el de que los discutones políticos de Europa opten por un testaferro y desaprovechen esta oportunidad de oro para crear un dirigente mundial.
Риск заключается в том, что вечно пререкающиеся между собой политики Европы предпочтут вариант президента с чисто представительскими функциями и упустят данную блестящую возможность создать глобального лидера.

Возможно, вы искали...