transmisión испанский

трансляция, передача, трансмиссия

Значение transmisión значение

Что в испанском языке означает transmisión?

transmisión

Acción o efecto de transmitir.

Перевод transmisión перевод

Как перевести с испанского transmisión?

transmisión испанский » русский

трансляция передача трансмиссия пересылка

Примеры transmisión примеры

Как в испанском употребляется transmisión?

Простые фразы

El médico me dijo que había contraído una infección de transmisión sexual.
Мой доктор сказал мне, что я заразился инфекцией, передающейся половым путём.
La transmisión suena mucho.
Трансмиссия сильно шумит.

Субтитры из фильмов

Termina de empacar mis maletas y recógeme después de la transmisión.
Заканчивай с сумками и забери меня сразу после передачи. Да, сэр.
Y yo. El se enterará por mi transmisión.
Он узнает об этом из моих новостей.
Transmisión de noticias las 24 horas.
Новости должны выходить 24 часа в день.
Voy a cortar la transmisión.
Я сейчас.
Me entregará los mensajes para su transmisión.
Я приношу сообщения для передачи.
Nos da la energía para un transmisión de potencia 1 000 veces mayor que cualquier otro transmisor de sonido.
Это даёт нам мощность передачи в 1000 раз сильнее, чем у любого когда-либо существовавшего звукового передатчика.
Y entonces, un día, cuando arreglaba el coche, le pedí que me explicara cómo funciona la transmisión automática.
И однажды, когда он что-то делал с её автомобилем, я попросила его объяснить, как работает автоматическое переключение скоростей.
Ahora damas y caballeros, los llevamos hasta la plaza México, para una transmisión de las corridas de toros del Domingo por la tarde.
Дамы и господа! Мы начинаем нашу еженедельную воскресную трансляцию бычьих боев.
Sr. Duchin, escuchamos la transmisión.
М-р Дучин, мы слушали вашу программу.
En mitad de una transmisión en la que describió fabulosas capas de hielo en los polos del planeta rojo, se perdió súbitamente el contacto.
Посреди сообщения, в котором он описывал как восхитительны покрытые льдом полюса красной планеты, контакт был внезапно потерян.
Pues no debería ni existir energía para la transmisión.
У них там не должно быть даже электричества для работы передатчика.
Su transmisión.
Ваш сигнал слабеет.
Fin de la transmisión.
Конецштормовогопредупреждения.
Sí. Existe la posibilidad de un caso de transmisión de energía.
Да, возможно имела место быть передача энергия.

Из журналистики

Los sellos de esta narrativa son familiares para cualquiera que haya estudiado la transmisión de ciertas clases de historias en tiempos de crisis.
Признаки таких рассказов знакомы каждому, кто изучал передачу рассказов определенной категории во времена кризиса.
Los combates pueden alterar el funcionamiento de las plantas de corriente alterna o las líneas de transmisión que abastecen al reactor, y también podrían impedir que el combustible diésel llegue a la planta para reponer los generadores de emergencia.
Во время боя могут быть повреждены сторонние электростанции или линии электропередач, обслуживающие реактор, а также могут быть прекращены поставки дизельного топлива на станцию, которое необходимо для питания резервных генераторов.
Si bien las economías en ascenso pueden abordar la desaceleración económica en los países industriales, el mecanismo de transmisión del sector financiero es más problemático.
Развивающиеся экономики пока справляются с замедлением экономического роста в индустриальных странах, однако в финансовом секторе механизм передачи является более сложной задачей.
Se debe modernizar la legislación para adaptarla a los avances del mundo digital y reconocer que las comunicaciones personales y la transmisión de noticias ya no son como antes.
Законодательство должно быть модернизировано для отражения изменений в онлайн-мире и для признания огромных перемен в способах персональных коммуникаций и распространения новостей.
China ha invertido miles de millones de dólares en producción de petróleo, minería, transporte producción y transmisión de electricidad, y otras áreas de infraestructura en África.
Китай вложил миллиарды долларов в африканские нефтяные производства, в горнодобывающую промышленность, в транспортную систему, в системы выработки и передачи электроэнергии, в телекоммуникации и в иные составляющие инфраструктуры.
En la India, Pakistán y Afganistán aún persisten bolsones de transmisión de polio.
Остались также точки распространения полиомиелита в Индии, Пакистане и в Афганистане.
Las leyes que penalizan la transmisión del VIH socavan la salud pública, porque disuaden a las personas seropositivas y a las que corren el riesgo de contraer el virus de hacerse las pruebas y de recibir asesoramiento y tratamiento.
Законы, в которых предусмотрена уголовная ответственность за передачу ВИЧ, подрывают общественное здоровье, потому что они удерживают людей, которые ВИЧ положительны и которые рискуют узнать о ВИЧ при тестировании, от консультации и лечения.
Sin embargo, cuando se cuenta con superávits en las cuentas corrientes, la renacionalización de la banca que limita la transmisión internacional de las conmociones financieras, puede constituirse en una fuerza estabilizadora.
Но с положительным сальдо на текущих счетах ренационализация банковской системы, позволяющая удерживать распространение международного финансового шока, может быть стабилизирующей силой.
En la India, fumar triplica el riesgo de muerte por tuberculosis en hombres y mujeres y puede incluso contribuir a la transmisión de la tuberculosis a otros.
В Индии курение утраивает риск смерти от туберкулеза среди мужчин и женщин и даже может способствовать распространению туберкулеза среди других людей.
BUENOS AIRES: Después de diez años de régimen democrático con el Presidente Carlos Menem, la transmisión de mando en Argentina a su nuevo presidente, Fernando De la Rua, ha sido rápida y ordenada.
БУЭНОС АЙРЕС: После десяти лет демократического правления Президента Карлоса Менема, переход Аргентины к новому Президенту Фернандо Де Ла Руа был быстрым и гладким.
Asimismo, la transmisión de la enfermedad a dos enfermeras que atendían a Duncan -debido tal vez a numerosas faltas al protocolo médico- se sigue muy de cerca para ver la preparación de los Estados Unidos ante un posible brote.
И заражение двух медсестер, ответственных за заботу о Дункане - вероятно, в результате многих нарушений медицинского протокола - сосредоточило пристальное внимание на готовности США к возможной вспышке эпидемии.
Nuestros programas de compras de bonos de titulización de activos y de bonos garantizados fueron diseñados para facilitar aún más la transmisión de ese descenso de los costes de financiación de los bancos a sus clientes.
Наши программы покупки бумаг, обеспеченных активами и облигациями, были специально разработаны для дальнейшей смазки передачи низких затрат на финансирование от банков к клиентам.
Ése es el método básico de acabar con la transmisión intergeneracional de la pobreza.
Это основной способ борьбы с передачей бедности между поколениями.
La seguridad energética en Europa, en definitiva, depende de reconocer que, debido a la naturaleza conectada de nuestro suministro energético y sistemas de transmisión, la UE y nuestros vecinos deben depender unos de otros.
В конечном счете, энергетическая безопасность Европы зависит от признания того, что из-за связанной природы наших поставщиков и систем транспортировки энергии, ЕС и наши соседи должны полагаться друг на друга.

Возможно, вы искали...