трансляция русский

Перевод трансляция по-испански

Как перевести на испанский трансляция?

трансляция русский » испанский

transmisión traslación recopilación compilación

Примеры трансляция по-испански в примерах

Как перевести на испанский трансляция?

Простые фразы

В пять часов дня начнётся прямая трансляция футбольного матча.
El partido de fútbol será transmitido en vivo a las cinco de la tarde.

Субтитры из фильмов

Не знаю, шла трансляция.
No lo sé, estaba escuchando.
Трансляция по всей стране.
Lo emitirán de costa a costa. Jett va a pronunciar un discurso magnífico.
Трансляция для человечества.
Esta retransmisión es para la humanidad.
Может, об этом со мной поговоришь? Трансляция прервалась по техническим причинам.
La transmisión ha sido interrumpida.
Трансляция в пятницу вечером.
El viernes, en vivo.
Трансляция с Готэм-Плазы.
En directo desde la Plaza Gotham.
Он всегда нервничает, когда идет прямая трансляция матча.
Siempre está nervioso cuando se televisa el juego.
Трансляция Олимпийских Игр 36-го года - 1-ый телесигнал попавший в космос.
La transmisión de las olimpíadas de 1936 fue la primera que salió al espacio.
Мюнхен - прямая трансляция.
Dejenme en paz! Nos estamos dirigiendo a la villa olímpica. Uno de los helicopteros actúa sobre la villa olímpica.
Это прямая трансляция из Мюнхена, весь мир в ожидании финиша.
Lo estás viendo en vivo desde el Estadio de Munich.
Сегодняшняя трансляция должна была ознаменовать.. полный запуск спутниковой сети Карвера.
La emisión de esta noche debía ser una celebración que marcara la culminación de la Red Global de Satélites Carver.
Леди и джентльмены. прямая трансляция из всемирно известного Театра Аполло. в Гарлеме,Нью Йорк.
Damas y caballeros. en directo desde el famoso teatro Apollo. en Harlem, New York.
Отбор конференции, прямая трансляция.
Preliminares, conferencias la transmisión en vivo. Es una pesadilla logística.
Но по радио шла прямая трансляция, и записи не существовало.
Consternación: era en directo y no se grabó ningún disco.

Возможно, вы искали...