veneciano испанский

венецианский, венецианец

Значение veneciano значение

Что в испанском языке означает veneciano?

veneciano

Persona originaria o habitante de Venecia, en Italia. Se dice de algo que proviene o tiene relación con Venecia, en Italia. Lingüística.| Dialecto italiano hablado en Venecia, Italia.

Перевод veneciano перевод

Как перевести с испанского veneciano?

veneciano испанский » русский

венецианский венецианец вене́тский

Примеры veneciano примеры

Как в испанском употребляется veneciano?

Субтитры из фильмов

Todo esto tiene lugar en un gran hall, con su jardín más allá,.del palacio del duque Alvise, un noble veneciano.
Всё это будет происходить в огромной зале на фоне сада, во дворце венецианского дворянина герцога Альвиза.
Yo, Marco Polo, explorador veneciano y aventurero, ha guardado este diario durante muchos, muchos años.
Я - Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет.
Tenía a un europeo a su servicio, Un veneciano de nombre.
У него был и представитель в Европе. Он был из Венеции и звали его.
Yo no soy un veneciano, ni yo soy un comerciante.
Я не венецианец, и при этом не торговец.
Cassio ha matado a un veneciano, a Rodrigo.
Ваш лейтенант убил венецианца - Родриго звать его.
Todas las puertas estaban abiertas para el pequeño noble veneciano amigo de Cara.
Все двери были открыты перед знатным карликом-венецианцем.
Era un conde veneciano. muy vivaz,. que fascinaba a todos con su conversación.
Венецианского графа, забавного малого, всегда умевшего развлечь публику светским разговором.
Bueno, papá. Le tomo a los artesanos italianos tres semanas teñir mi paragüero veneciano y a Eddie, sólo 20 segundos.
Папа итальянским мастерам понадобилось три недели чтобы проморить мою стойку для зонтиков а Эдди хватило 20 секунд.
Éste es el bronce Veneciano, o.
Это Венецианская Бронза, или вы.
Ha llegado a vuestra puerta un joven veneciano anunciando la llegada de su señor.
Синьора, к вашим воротам подъехал Венецианец молодой с известьем, что вслед прибудет господин его.
Su majestad, soy veneciano vengo de la ciudad donde todos los hombres son ludopatas, y todas las mujeres putas.
Ваше Величество, я венецианец. Я родился в городе, где все мужчины азартны, а женщины распутны.
Veneciano temprano. loco por la perspectiva.
Ранняя работа Венецианца. Сдвинут на перспективе.
El estuco ese veneciano?
Это та испанская шпаклёвка?
Los muebles, la ropa de cama, el cobre, el cristal veneciano.
Мезьер дал все, что я просил: много мебели, белья, стекло из Венеции,..

Возможно, вы искали...