verdugo испанский

палач

Значение verdugo значение

Что в испанском языке означает verdugo?

verdugo

Renuevo o vástago del árbol. Estoque (tipo de espada) muy delgado. Azote o látigo hecho de cuero, mimbre u otra materia flexible. Roncha larga, herida o señal que levanta el golpe del azote. Ejecutor de la justicia (oficial encargado de administrar la pena de muerte). Aro de sortija. Zoología.| Alcaudón, ave paseriforme de la familia Lanidae. Es conocido por su hábito de cazar insectos, pequeñas aves o mamíferos y empalar sus cuerpos en tallos espinosos. Persona muy cruel o que castiga demasiado y sin piedad. Cualquier cosa que atormenta o molesta mucho. Arquitectura.| Hilada de ladrillo que se pone horizontalmente en una fábrica de mampostería o tierra. Tipo de vestido o armadura que se llevaba debajo de la saya o basquiña. Prenda de vestir que cubre el cuello y la cabeza parcial o totalmente, mostrando solo la cara, y en ocasiones solo los ojos. En una fábrica de tierra o de mampostería, formación de ladrillos en línea horizontal. Pieza, generalmente de madera, que va cerca del eje en una carreta. Expresión para insultar con alto valor ofensivo o malsonante.

Verdugo

Apellido

Перевод verdugo перевод

Как перевести с испанского verdugo?

Примеры verdugo примеры

Как в испанском употребляется verdugo?

Простые фразы

El verdugo es el responsable del trabajo sucio.
Палач отвечает за грязную работу.

Субтитры из фильмов

El verdugo solía encontrar zonas insensibles en la espalda de la acusada.
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
Espera, verdugo, deja hablar al zorro.
Палач, подожди, пускай лис говорит.
Y este. este es Chauvin. el verdugo.
Это Шовэн, главный палач.
Aquí, damas y caballeros, verán el hacha del verdugo. y el bloque de ejecución.
Итак, леди и джентльмены, перед вами топор палача. и плаха.
Imagine que tenemos un tribunal aquí mismo, juez, jurado y verdugo.
Я полагаю, что у всех нас есть свой суд вот здесь: И судья, и присяжные, и палач.
No por intentar ser juez, jurado y verdugo.
Но не за то, что ты строишь из себя судью, присяжных и палача.
Vuelta a la derecha nuevamente y sigues hacia Verdugo.
Снова направо и поедем в Вертуго.
De Broadway a Verdugo, Verdugo al Arroyo Seco, luego la autopista.
От Бродвея к Вертуго, от Вертуго на Арройо Секо, потом на автостраду.
De Broadway a Verdugo, Verdugo al Arroyo Seco, luego la autopista.
От Бродвея к Вертуго, от Вертуго на Арройо Секо, потом на автостраду.
Aunque deseo vuestra muerte, no quiero ser el verdugo.
Тебе хочу я смерти, но палачом твоим быть не желаю.
Mi verdugo te dejará ciego, para empezar.
Мой палач начнет с того, что ослепит тебя.
Te llamas Sakim, eres el verdugo de Féofor Khan.
Тебя зовут Саким. Ты палач Феофар-Хана.
Os hablo como vuestro enemigo y también seré vuestro verdugo.
Я говорю как противник, но могу стать вашим палачом.
Me espera como un verdugo en la horca.
Ждете, как палач на плахе.

Из журналистики

En Rusia, a alguien se le pide un autógrafo si es un héroe con todas las de la ley: un jugador de hockey, un astronauta, una prostituta de la alta sociedad o, como Lugovoi, un verdugo.
В России автографы берут у настоящих героев - хоккеистов, космонавтов, великосветских проституток, ликвидаторов, таких как Луговой.

Возможно, вы искали...