villano испанский

подле́ц, негодя́й, гадкий

Значение villano значение

Что в испанском языке означает villano?

villano

Vecino que vive en una villa o aldea, a diferencia de un noble o hidalgo. Rústico o descortés. Ruin, indigno. Baile español de los siglos XVI Y XVII. Música.| Música del baile anterior.

Перевод villano перевод

Как перевести с испанского villano?

Примеры villano примеры

Как в испанском употребляется villano?

Простые фразы

El héroe se volvió el villano.
Герой превратился в злодея.
En esta historia, el héroe también es el villano.
В этой истории герой является также и злодеем.

Субтитры из фильмов

Quien habla de mi nación es un villano, un bastardo, un bellaco y un pillo.
Что такое моя нация? Негодяи, что ли, какие-нибудь? Ублюдки?
Mejor no cuentes cómo conseguiste esto, villano quizá hasta me robaste algo a mí.
Хватит уже грабить, бандиты. А то меня скоро тоже начнут грабителем считать!
Parezco un villano.
Я тут похож на громилу.
Pero no soy su villano.
Но я - не злодей.
No, el villano se levanta y dispara.
Нет, парень поднимается и начинает стрелять.
Sí, sí. El villano que planeó todo esto, el que planeó todo el asunto, ahora planea recoger la llave.
Тот негодяй, что спланировал все это, собирается забрать ключ!
No me convierta en villano.
Не делайте из меня злодея.
Que me cuelguen si un vil rufián, un villano insinuante, un esclavo buscando beneficio inventó esta calumnia.
Втируша, не измыслил здесь навета, Чтоб теплое местечко получить! - Когда не так, я дам себя повесить!
Yo iré tras ese villano ese esclavo maldito.
Чуть что - убейте.
Que la maldición de Avery caiga sobre ti - sucio villano.
Говори! Проклятие Эйвери падет на тебя.
Estoy seguro que sucumbió. a las argucias de un villano.
Я уверен, что она не виновата. Гнусный подонок воспользовался, когда она спала.
Tenía la esperanza de enfrentar al villano con la evidencia del pasadizo, pero ahora que está muerto. Ahh, no tienes ni idea.
Я надеялся столкнуться со злодеем чтобы обзавестись свидетельством того прохода, но теперь, когда он мертв.
Sí, recuperar al cómplice de este villano y dejar a nuestro hombre libre.
Да, верните сообщника этого злодея и освободите нашего человека.
Es un verdadero villano.
Он - точно злодей.

Из журналистики

Otro tercio de la clase, en el extremo opuesto del espectro político, puso en el papel del villano al expresidente de la Reserva, Alan Greenspan.
Другая треть (на противоположном конце политического спектра) считала главным злодеем бывшего председателя ФРС Алана Гринспена.
Y, al hacerlo, ha consolidado su status de estado villano.
Этим поступком она закрепила свой статус государства-изгоя.
Además de Sarkozy, está Gadafi, el villano ideal: la caricatura de un déspota, que personifica el tipo de adversario odioso al que todos los demócratas quieren ver derrotado.
По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей. Карикатура на деспота, он олицетворяет тип ненавистного противника, поражения которому желают все демократы.
Tal vez, pero la teoría del villano parece ser un poco exagerada.
Возможно, но теория о сговоре, похоже, немного преувеличена.

Возможно, вы искали...