y | o | so | ro

yo испанский

я

Значение yo значение

Что в испанском языке означает yo?

yo

Filosofía y Psicología.| Conciencia de la persona humana, en especial en cuanto es capaz de percibir la realidad

Перевод yo перевод

Как перевести с испанского yo?

yo испанский » русский

я э́го себя самосознание аз

Yo испанский » русский

Я, робот I, Roommate

Примеры yo примеры

Как в испанском употребляется yo?

Простые фразы

Yo estaba en las montañas.
Я был в горах.
Yo estaba en las montañas.
Я была в горах.
La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.
Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
Si yo pudiera ser así.
Если бы я мог быть таким.
Esto es lo que yo habría dicho.
Я бы так и сказал.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.
Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.
Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.
Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.
Я думал, ты любишь изучать новые вещи.
Yo no tengo una cuenta en estos foros.
У меня нет учетной записи на этих форумах.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.

Субтитры из фильмов

Excepto que yo las compro para una clínica a la que se suponía iban a llegar en primer lugar.
Только я купил их у самой больницы, куда они должны были поступить.
Sí. Sí. Ese soy yo.
Да, это про меня.
Blake, yo no pregunto, tú no dices nada.
Блейк, я не спрашиваю, ты не рассказываешь.
Si no quieres correr el riesgo, lo entiendo, pero yo tengo que volver a casa.
Если не хочешь рисковать, я пойму. Но мне сейчас очень нужно попасть домой.
De hecho, me pidió ayuda y yo se la negué, porque, de hecho solo. pensaba en mí mismo.
Фактически, он просил меня о помощи, а я отказал ему, потому что, откровенно говоря, я. Я думал только о себе.
Pero yo no robé la comida, y tampoco prendí fuego el cobertizo.
Но я не крал еду,и не поджигал сарай.
Yo lo hice en cinco minutos en la oscuridad.
Я сделал это за пять минут в темноте.
No sé lo que siente por mí, así que yo solo. Me lo estoy tomando despacio, pero al mismo tiempo, es realmente duro, Porque realmente quiero saber, tu sabes.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
Yo no voy a volver a una vida o a un trabajo que me guste o una familia o amigos o incluso un exnovio, y entiendo que estés triste por eso.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Cumplió su propósito, y yo quiero.
Мои цели там достигнуты, и мне хотелось бы.
Yo solo la empujé un poquito sobre la cama, bromeando, como fingiendo que la estaba asustando.
Я просто прижал ее слегка к кровати, шутки ради. типа притворяясь, что как бы пугаю ее.
Yo estaba un poco estupefacto porque no pensé que me veía como esa clase de persona.
Я был даже слегка шокирован я не думал что она видет во мне человека способного на такое.
Estoy intentando cazar algo para comer, pero algo lo atrapó antes que yo, aparentemente.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.
Bueno, no sé tú, pero yo siento que debería salir a buscarla.
Ну, не знаю как ты, но я чувствую что я должен пойти и присмотреть за ней.

Из журналистики

Mientras tanto, más o menos en 2005, yo estaba en Sudáfrica con un pequeño grupo de personas que daba asesoría al ex presidente Thabo Mbeki y su gobierno sobre política de TI.
Тем временем, приблизительно в 2005 году, я находилась в Южной Африке в составе небольшой группы советников бывшего президента Табо Мбеки и его правительства по вопросам информационно-технологической политики.
Yo dije que el Pakistán seguiría su ejemplo inevitablemente y el mundo pasaría a ser menos seguro.
Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
Durante el período 2002-2006, yo dirigí el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, encaminado a lograr los objetivos de desarrrollo del milenio, para el entonces Secretario General de las NN.UU., Kofi Annan.
В течение 2002-2006 гг. я возглавлял Проект Тысячелетия ООН, целью которого было добиться Целей Развития Тысячелетия, для тогда еще генерального секретаря ООН Кофи Аннана.
El equipo también fue objeto de acoso verbal descarado por parte de funcionarios de Sri Lanka (una experiencia profundamente desagradable que yo también he vivido).
Группа также подвергалась бесцеремонному запугиванию со стороны чиновников Шри-Ланки (глубоко негативный опыт, который получил и я тоже).
Muchos europeos están hartos de los vetos británicos y yo también.
Европейцы устали от вето Британии. И я тоже.
Yo no quiero alcanzar el destino al que aspiran algunos de nuestros socios, pero no quiero obstaculizárselo.
А я не хочу ехать в город, куда едут некоторые из моих партнёров. Но я не хочу также мешать ехать им.
Yo aprendí esto por accidente.
Я узнала об этом случайно.
Muchos no chinos -yo entre ellos- han firmado una carta de protesta contra el encarcelamiento de Liu Xiaobo.
Многие некитайцы, в том числе и я, подписали протестное письмо против заключения в тюрьму Лю Сяобо.
Yo empezaría por recordar que la capacidad de algunos países para asimilar consejos es limitada, de modo que el consejo debería venir en porciones más pequeñas.
Я бы начал с того, что помнил бы о том, что способность некоторых стран воспринимать советы ограничена, поэтому их следует предлагать небольшими порциями.
Pese a nuestras diferencias, Reagan y yo compartíamos la firme convicción de que los países civilizados no debían hacer de esas bárbaras armas el eje central de su seguridad.
При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.
Como yo señalé hace cinco años, junto con George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn y otros, la disuasión nuclear resulta menos fiable y más arriesgada a medida que aumenta el número de Estados que cuentan con armas nucleares.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Al vincular una diversidad de asuntos relacionados, Reagan y yo creamos la confianza y el entendimiento necesarios para moderar una carrera de armamentos nucleares de la que habíamos perdido el control.
Увязывая список взаимосвязанных вопросов, мы с Рейганом достигли доверия и необходимого понимания, чтобы усмирить гонку ядерных вооружений, над которой мы потеряли контроль.
Antes de que yo pasara a ser el dirigente soviético en 1985, las relaciones entre las superpotencias de la Guerra Fría estaban en su peor momento.
На тот момент, когда я стал руководителем Советского Союза в 1985 году, отношения между сверхдержавами холодной войны находились в упадке.
Aun así, Reagan y yo pudimos crear una reserva de espíritu constructivo mediante una constante actitud abierta y una relación personal.
Мы с Рейганом, тем не менее, смогли создать резервуар конструктивного духа через взаимные контакты и взаимодействие лицом к лицу.