s | o | su | SP

so испанский

ты, тпру, стоп

Значение so значение

Что в испанском языке означает so?

so

Intensifica las cualidades, normalmente negativas, del sustantivo o adjetivo al que modifica.

Перевод so перевод

Как перевести с испанского so?

so испанский » русский

ты тпру стоп пру вы

SO испанский » русский

операционная система ОС

Примеры so примеры

Как в испанском употребляется so?

Субтитры из фильмов

Oh, Manuela is so ladylike.
О, Мануэла очень воспитанна.
Voy a hacerte morder el polvo, so memo.
Я только хочу, чтобы ты захлебнулся своими гадостями, болван.
SO-MOR-GU-JO. Creo que si fueras algún día a la selva, nunca podrías olvidarlo después.
Побывав однажды в джунглях, Вы не сможете жить без них.
Bin überhaupt no daraus schlaugeworden, wieso auf einmal so eine Mordshauerei im Gange war.
Я сперва и не понял, с чего вдруг началась эта заварушка.
Aber vielleicht hat alles so sein sollen.
Значит, так надо было.
Sáquelo de la tienda so pretexto de otra cosa.
Выведите его из магазина под каким-нибудь предлогом.
Gratis. El puede estudiar con So-Mui.
Он может заниматься со Сьюзи здесь.
Ayudaras a So-Mui en su tarea. mi hijo Chiu necesita un profesor de matemáticas.
Будете учителем Сьюзи по ее домашним заданиям. Но, что более важно, мой сын Чарльз нуждается в учителе по математике.
So-Mui.
Сюзи.
So-Mui.
Не плачь, Сьюзи.
No sé so las merezco.
Не знаю, заслуживаю ли я благодарности.
La so. la so.
Ван. ван.
La so. la so.
Ван. ван.
Und so lebt.
Простите, что я опоздала.

Из журналистики

Ese antiguo sentido del gran poder de la vergüenza debería utilizarse hoy, so pena de que la ola democrática se siga debilitando.
Это древнее понимание эффективности угрозы позора как средства предотвращения нежелательного поведения должно быть использовано сегодня, в противном случае спад демократической волны продолжится и в будущем.
Ninguno de los jóvenes con los que hablé pudo dar una explicación clara de sus acciones, sólo dijeron que un profesor islámico conocido como Ustadz So los había reclutado en un movimiento militante oscuro.
Ни один из юношей, с которыми я говорил, не смог дать четкого объяснения своим действиям, за исключением того, что школьный учитель-мусульманин по имени Устадз Со рекрутировал их в состав подпольного вооруженного движения.
So Jodorkovsky no está de acuerdo con la decisión final de los tribunales rusos, no hay duda de que apelará ante ellos.
Если Ходорковскаый не согласится с окончательным решением российского суда, то он несомненно подаст протест в этот суд.
La diferencia clave entre hoy y entonces no es so los ingresos sino el conocimiento técnico acerca de las causas de las enfermedades y las intervenciones para prevenirlas, o al menos sus síntomas más perniciosos.
Ключевая разница между тем, что есть сейчас и тем, что было раньше, заключается не в уровне доходов, а в технических знаниях о причинах болезни, а также о возможности вмешательства для предотвращения болезни или, по крайней мере, самых пагубных симптомов.