Épargnes французский

Значение Épargnes значение

Что в французском языке означает Épargnes?

Épargnes

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.

Примеры Épargnes примеры

Как в французском употребляется Épargnes?

Субтитры из фильмов

Si tu l'épargnes, je serai ton esclave à jamais. Je t'en supplie, épargne-la!
Я буду вам верный слуга, только прошу, умоляю, отпустите ее!
J'ai discuté avec Bongsoo pour connaître les différences entre les Comptes Épargnes sur Livret et les Comptes Épargnes Actions.
Я говорила с Бонгсу о разнице между гарантированными депозитами и доверительными счетами.
J'ai discuté avec Bongsoo pour connaître les différences entre les Comptes Épargnes sur Livret et les Comptes Épargnes Actions.
Я говорила с Бонгсу о разнице между гарантированными депозитами и доверительными счетами.
Les types de comptes épargnes?
Какие бывают доверительные счета?
Si tu épargnes suffisamment, tu peux t'acheter une petite maison.
Накопишь побольше, купишь себе домик.
Les gens ordinaires, privés des épargnes de toute une vie, virent l'argent des riches quitter le pays. Et là, les choses se corsèrent.
А простые аргентинцы наблюдали как богатые переводят свои деньги в офшоры, в то время, как все остальные оказались лишены доступа к своим сбережениям.
Et peut-être avoir des épargnes quand vous serez vieux!
И чтобы успеть скопить на пенсию.
Il a eu des ennuis sur la côte ouest, en volant des épargnes et des prêts.
Поставил на уши всё западное побережье, полностью фонды разорял.
Épargnes-moi!
Оставь при себе!
Tu m'épargnes un coup de fil.
Эй, ты не ответила на мой звонок.
C'est toutes mes épargnes.
Это же все мои сбережения!
Épargnes nous du temps et des soucis.
Сэкономите нам обоим кучу времени и беспокойства.
Épargnes moi les paroles de héros, ok?
Избавь сеня отовсей этой геройской фигни, ладно?
À condition que tu nous épargnes, ainsi qu'à cette ville, un lourd procès, en renonçant à ton droit à un avocat et en reconnaissant les faits.
Если избавишь наш город от долгого судебного процесса. Откажешься от адвоката и прямо сейчас признаешься.

Из журналистики

Plus inquiétant encore, les emprunts américains absorbent plus des deux tiers des épargnes excédentaires combinées de tous les pays ayant constitué des réserves dans le monde, y compris la Chine, le Japon, l'Allemagne et les pays de l'OPEC.
Еще более поразительно то, что займы США поглощают сейчас более двух третей совокупных излишков всех профицитных стран мира, включая Китай, Японию, Германию и страны ОПЕК.
En revanche, les investissements étrangers effectués au Chili et en Chine s'accompagnent de savoir-faire tout à fait précieux; d'où un capital brut engendrant des rendements supérieurs aux épargnes brutes à l'étranger.
С другой стороны, иностранные инвесторы в Чили и Китае привносят ценные ноу-хау; следовательно, валовое накопление, перетекающее в прибыли больше, чем валовые сбережения за рубежом.
Les grands oligarques de la Russie ont déjà placé le gros de leur cagnotte à l'étranger, mais ils gardent encore quelques épargnes au pays.
Знаменитые олигархи России уже припрятали большую часть своего богатства за рубежом, тем не менее, значительные сбережения они продолжают держать дома.
De plus, nombre de dépenses publiques d'urgence sont bien acceptées en tant qu'épargnes et investissements nationaux.
Кроме того, большое количество непредвиденных государственных расходов по данным пунктам действительно лучше всего представляется в виде национальных сбережений и инвестиций.
Les épargnes des ménages sont devenus négatifs pour la première fois depuis la grande Dépression, et le pays a emprunté 3 milliards de dollars par jour à l'étranger.
Сбережения семей впервые после Великой Депрессии вышли на отрицательное сальдо, поскольку страна брала в долг у иностранцев по 3 миллиарда долларов в день.

Возможно, вы искали...