éolienne французский

ветродвигатель, ветрогенра́тор, ветрогенератор

Значение éolienne значение

Что в французском языке означает éolienne?

éolienne

(Mécanique) Dispositif qui utilise la force motrice du vent pour la transformer en énergie mécanique (dans le cas d’une éolienne de pompage) ou pour produire de l’électricité (dans le cas d’un aérogénérateur).  Ainsi, avant d’envisager l’implémentation d’une éolienne, on veillera à vérifier les deux paramètres suivants : la vitesse du vent et sa linéarité […]  Si la loi sur la transition énergétique, votée dans l'inconscience durant la législature précédente, est appliquée, près de la moitié des habitations de la France rurale se trouveront à moins de 3 kilomètres d'une grande éolienne. Au mont des Quatre Faux (Ardennes), le préfet a autorisé 63 engins de 200 mètres de haut, pale comprise - soit deux fois et demie la hauteur de la cathédrale de Reims, située non loin de là. Le Figaro, PATRICE CAHART, 27/06/2018, Les éoliennes : une folie qui mutile la France» Étoffe légère, très fine et très souple ayant l'aspect de la popeline, dont la trame est en laine et la chaîne en soie.  Ma belle-sœur, Denise, était habillée d’une robe de soie blanche « éolienne », une capeline avec des fleurs de glycine complétait sa jeune et gracieuse silhouette.

Éolienne

(Antiquité) Membre (femme) de l’une des quatre tribus de la Grèce antique.

Перевод éolienne перевод

Как перевести с французского éolienne?

Примеры éolienne примеры

Как в французском употребляется éolienne?

Субтитры из фильмов

L'enseigne est une éolienne.
Возле ветряной мельницы.
Il y avait même une éolienne.
Там даже есть ветряной насос.
Aller sur l'éolienne dans le champ de Chandler.
Эм, я бы забралась на ветряную мельницу на поле Чандлера.
Je ne sais pas, j'ai vu une grande éolienne.
Я не уверена, но там была ветряная мельница, большая.
La Pennsylvanie est en tête pour les énergies solaire et éolienne.
Пенсильвания впереди всех по солнечной и ветряной энергии.
En faisant fonctionner une éolienne. nous économiserons 1 mois d'essence.
Если построим один ветряк, то мы столько бензина в месяц сэкономим.
Ils m'ont donné 3 vendeurs potentiels qui pourraient avoir la pièce de l'éolienne.
Мне дали трёх возможных продавцов с частями для ветряка.
On cherche des pièces pour un régulateur d'éolienne. Sans succès.
Ищем запчасти для ветряного генератора.
Alors, c'est cette fameuse éolienne?
Спасибо. Итак, это и есть ветряк?
L'éolienne fonctionne.
Ветряной генератор работает.
Enchérir sur une ferme éolienne turque, convaincre le conseil de vendre la division locomotive, et Kenneth est un véritable rabat-joie.
Мы подписались на постройку ветряной фермы в Турции, я пытаюсь убедить Совет продать локомотивный отдел, и Кеннет остается солидной занозой в заднице.
Au 17e, New York exploitait l'énergie éolienne.
Если Вы собираетесь целовать Нью-Йоркские задницы, мы отправим их в округ Колумбия. Речь не о спонсорах.
Puis, il y a l'énergie éolienne.
Но не стоит забывать и об энергии ветра.
L'énergie éolienne a été longuement dénoncée comme faible et comme dépendante d'un emplacement, incommode.
Энергия ветра продолжительное время считалась слабой, и учитывая привязку к определённой местности - непрактичной.

Из журналистики

L'une des solutions consiste à passer aux sources d'énergie qui n'émettent pas de CO2, comme les énergies renouvelables (énergies solaire et éolienne) et l'énergie nucléaire.
Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
Entre 2006 et 2008, la part de l'énergie éolienne est passée de 340 MW à 10 GW, la part de l'énergie hydraulique de 79,35 GW à 163 GW et la part de l'énergie nucléaire de 2,1 GW à 9,1 GW.
В-третьих, между 2000 и 2008 гг. Китай увеличил свою энергетическую мощность ветроэнергетики с 340 МВт до 10 ГВт, гидроэнергетики с 79,35 ГВт до 163 ГВт и ядерной энергетики с 2,1 ГВт до 9,1 ГВт.
Les énergies solaire et éolienne peuvent compenser le besoin de brûler des combustibles fossiles, contribuant ainsi à atténuer le changement climatique.
Энергия получаемая от ветра и солнца, может компенсировать потребность в сжигании ископаемого топлива, помогая смягчить последствия изменения климата.
Les nations industrialisées ont développé et utilisent beaucoup l'énergie nucléaire, solaire, éolienne et le biogaz, ainsi que d'autres ressources énergétiques renouvelables.
Индустриализированные страны развили и широко применили ядерную и солнечную энергию, энергию ветра и биогаза и другие обновляемые энергетические ресурсы.
S'il faut une main d'œuvre à peu près équivalente pour produire les deux, l'énergie éolienne continue à être phénoménalement plus chère.
Если для производства того и другого требуется одинаковое количество трудовых ресурсов, то энергия ветра является феноменально более дорогой.
L'énergie nucléaire, ainsi que les formes d'énergie renouvelable, comme les énergies solaire et éolienne, sont d'autres domaines qui méritent une attention.
Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание. К этому следует добавить возобновляемые источники энергии, такие как солнце и ветер.
L'énergie hydroélectrique est déjà largement utilisée, quant aux énergies éolienne et solaire, elles sont structurellement sporadiques et disponibles de façon inégale.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
L'exploration et la production de ces ressources font appel à de multiples disciplines et technologies - éolienne, photovoltaïque, nucléaire, du charbon, etc..
Исследование и производство энергии задействует много различных дисциплин и технологий - эоловых (ветряных), фотоэлектрических, атомных, углевых и т.д.
Les sources d'énergie renouvelable, notamment l'énergie éolienne et solaire sont bien positionnées pour contribuer aux besoins énergétiques tant dans les économies développées qu'émergentes.
Возобновляемые источники энергии, включая солнечную и ветровую энергетику, находятся в хорошем положении для осуществления значительного вклада в энергетические потребности как развитых, так и развивающихся экономик.
La technologie actuelle est si inefficace - pour ne citer qu'un exemple - que si nous envisagions sérieusement la force éolienne, nous devrions recouvrir la plupart des territoires avec des turbines pour générer assez d'énergie pour tout le monde.
Современные технологии такие неэффективные, что - возьмем только этот пример - что мы с полной серьезностью отнеслись к энергии ветра и покрыли большинство стран ветровыми турбинами, чтобы производить достаточное количество энергии для каждого.
Passage à l'énergie solaire, éolienne, hydroélectrique, nucléaire et aux autres formes d'énergie autres que fossiles.
Во-вторых, мы должны перейти к солнечной, ветровой, гидро, атомной, геотермальной и другим видам энергии, которые не основаны на использовании ископаемого топлива.
La première serait de passer presque intégralement des combustibles fossiles aux énergies renouvelables, sous forme des énergies solaire et éolienne.
Первое заключается в массовом переключении с ископаемого топлива на возобновляемые источники энергии, в особенности энергию ветра и солнца.
En outre, les combustibles fossiles sont également nécessaires à la production d'électricité, tant pour répondre à la demande que pour compenser l'intermittence des systèmes d'énergie renouvelable comme l'énergie éolienne ou solaire.
Более того, ископаемые виды топлива необходимы для производства электроэнергии, причем как для удовлетворения спроса, так и для компенсации прерывистости систем возобновляемых источников энергии, таких как ветер или солнечная энергия.
Le Danemark est un pionnier en matière d'énergie éolienne commerciale. Il produit la moitié des éoliennes au monde.
Дания является пионером в коммерческом производстве ветряной энергии, и ее доля составляет половину от всех производимых в мире ветряков.

Возможно, вы искали...