évaporée французский

Значение évaporée значение

Что в французском языке означает évaporée?

évaporée

(Figuré) Personne qui montre de la légèreté, une certaine légèreté, qui se dissipe.

Примеры évaporée примеры

Как в французском употребляется évaporée?

Простые фразы

L'eau s'est évaporée.
Вода выкипела.

Субтитры из фильмов

Elle a mangé un sandwich. et elle s'est évaporée.
Я купил ей гамбургер. А затем, как в старой доброй истории, она исчезла в тумане.
Je ne dis pas que notre fusion soit liquéfiée, ni évaporée.
Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.
Après des milliers d'années. si une comète n'a pas heurté de planète. elle se sera quasiment évaporée. perdant des fragments qui deviendront des météores. Son noyau, lui, deviendra peut-être un astéroïde.
Через несколько тысяч лет если короткопериодическая комета не столкнулась с планетой она испарится почти полностью, оставив после себя лишь фрагменты размером с песчинку, которые становятся метеорами, и ядро, которое, возможно, станет астероидом.
Disparue. Évaporée.
Растворилась.
En un clin d'œil, ma peur de l'avion s'est évaporée et j'ai dépensé tout ce qui me restait dans 24 caisses de bière.
И совсем скоро моя давнишняя боязнь полетов совсем улетучилась и я потратил все оставшиеся деньги на 24 ящика пива.
La moitié de l'eau s'est évaporée.
Полчайника выкипело.
La dernière avec qui je l'ai surpris était si évaporée. qu'elle pensait que la dictée était un truc sadomaso.
Последняя, с которой я его поймала, была такой глупой, она думала, что диктант - это нечто вроде садомазохизма.
Elle ne s'est pas évaporée comme ça!
Она же не могла испариться!
La nocturnaline que tu m'as fait boire s'est évaporée, Sally..
Паслен, которым ты усыпила меня уже прекратил действие, Салли. Пусти!
Pas besoin de. et que tu avais réalisé ce qu'était une mort comparé au fait que. Dans moins de deux heures toute âme se sera évaporée de la Terre.
Тебе не стоит И осознал, что одна смерть не сможет сравниться с тем фактом, что через два часа всякая живая душа на Земле испарится.
La Terre se serait évaporée?
Ну и что?
La fortune de votre mère se serait évaporée ainsi?
Все богатство твоей матери испарилось в воздух?
Tu t'es évaporée.
Удалилась от мира.
Et quand il m'a dit que lui et Mary Alice s'étaient occupé du bébé de Deirdre, de mon bébé, cette rage s'est évaporée.
Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.

Из журналистики

Si l'Europe avait sans équivoque commis de son plein gré des fonds pour le rachat de la totalité de la dette grecque, la prime de risque sur les titres grecs se serait évaporée et les investisseurs privés seraient complètement renfloués.
Если Европа действительно направит средства на выкуп всего греческого долга, то греческий риск премии исчезнет, и частные инвесторы будут в полной мере спасены.
Donc une fois l'euphorie initiale évaporée, les Libyens risquent de se retourner contre le CNT s'il n'est pas en mesure de gagner des batailles sur le terrain.
По существу, как только первоначальная эйфория рассеется, ливийцы, скорее всего, будут выступать против ПНС, если он не обеспечит успехов на поле боя.

Возможно, вы искали...