évaporation французский

испарение

Значение évaporation значение

Что в французском языке означает évaporation?

évaporation

Transformation plus ou moins lente d’un liquide en vapeur.  La solidification des mortiers ordinaires tient à l’évaporation de l'eau et à la combinaison de la chaux avec l’acide carbonique de l'air ; […].  […], il est démontré que de légères additions de méthanol déplacent sensiblement ces données vers une plus grande indétonance. L'effet réfrigérant dû à l’évaporation du méthanol semble être à la base de cet accroissement d’indétonance.  Le sarclage de prélevée à plat, et dans une moindre mesure l'enfouissement de matière organique par le sarclobuttage de prélevée accélèrent le dessèchement par évaporation de l'horizon de surface, comparés au sarclobuttage de prélevée seul. (Figuré) Disparition complète et mystérieuse.  La ravissante ne réapparut point. Son évaporation agaça fort le commandant Mortimer...  L'évaporation des clandestines est due à l'arrivée du train à Bruyères et à l'installation de la gare (1869) qui permettent de venir travailler quelques jours et de quitter la ville aussi rapidement qu’anonymement.

Перевод évaporation перевод

Как перевести с французского évaporation?

Примеры évaporation примеры

Как в французском употребляется évaporation?

Субтитры из фильмов

On en perd un peu par évaporation et puis on refait le plein.
Конечно, часть воды теряется из-за испарения.
L'évaporation reprend après déblaiement des lieux. Ca ralentit le nettoyage.
Испарение замедляется, что ухудшает последующую очистку оборудования.
L'évaporation des océans entraîne une accumulation d'humidité qui retombe sous forme de pluies torrentielles.
Испарения из океанов поднимает влагу в воздух, и когда ливень начинается, больше влаги выпадает с дождем.
Le réchauffement accroît l'évaporation des océans qui alimente les nuages, mais il pompe aussi l'humidité du sol.
Глобальное потепление повышает испарения с поверхности океанов и образование облаков, но оно также высасывает влагу из почвы.
L'évaporation du sol augmente de façon dramatique avec les températures.
При высоких температурах испарения с почвы возрастают неимоверно.
L'évaporation due à la chaleur y forme ces belles îles de sel les évaporites, belles peut-être mais stériles.
Жара и испарения. создают эти тончайшие островки соляных отложений - красивые, но бесплодные.
L'eau n'est plus là aujourd'hui, mais ce désert est apparu suite à l'évaporation de l'eau permettant le dépôt de gypse sous forme cristalline, la sélénite.
Вода, может, и исчезла, но пустыня сформировалась в результате испарения воды с поверхности плайи и образования гипса в тонкой кристаллической форме, называемой селенитом.
Oui, on fait chauffer le métal jusqu'à l'évaporation.
Верно, мы нагреваем металл до температуры испарения.
Ce doit être purifié par quelqu'un possédant des pouvoirs d'évaporation, sinon ça s'infectera et ça se putréfiera.
Рану должен очистить тот, кто умеет растворяться в воздухе, иначе она воспалится и загноится.
Tes pouvoirs d'évaporation laissent à désirer.
Ты почти не умеешь исчезать.
L'eau est pulvérisée en plein soleil pour une évaporation plus rapide.
Вода распыляется в бассейнах и на солнце испаряется быстрее.
Et l'évaporation?
А как же испарение?
Il est dit ici que la moitié des fluides remontent avec le gaz, puis est pompée dans une réserve d'évaporation.
Здесь говорится, что половина ректификационной жидкости поднимается наверх вместе с газом и оседает в резервуаре с испарениями.
Une réserve d'évaporation.
Требования департамента защиты среды. Это бассейн для отстаивания.

Из журналистики

Enfin, dans les économies avancées, l'évaporation des richesses, et plus encore le spectre d'une nouvelle Grande Dépression, ont incité les individus et les entreprises à réduire fortement les dépenses.
В-третьих, в странах с развитой экономикой удар по благосостоянию и, в первую очередь, призрак новой Великой депрессии, заставил людей и компании резко сократить расходы.
Le réchauffement augmente aussi le risque de sécheresse : même là où les chutes de pluies ne faiblissent pas, l'augmentation de l'évaporation assèche les sols.
С потеплением также возрастает риск засух: даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы.
Autre exemple, quand il fait chaud, il fait plus frais dans une forêt que dans les terrains exposés qui l'entourent, grâce à l'évaporation et à la transpiration végétale.
Подобным образом, в жаркий день воздух в лесу прохладнее, чем над смежной голой землей благодаря испарению на деревьях.

Возможно, вы искали...