Уран русский

Перевод Уран по-французски

Как перевести на французский Уран?

Уран русский » французский

Uranus Ouranos

уран русский » французский

uranium

Примеры Уран по-французски в примерах

Как перевести на французский Уран?

Простые фразы

В нашей Солнечной системе 8 планет: Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун.
Il y a 8 planètes dans notre système solaire : Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune.
Уран - это планета.
Uranus est une planète.
Уран - самая удалённая от Солнца планета.
Uranus est la planète la plus éloignée du Soleil.

Субтитры из фильмов

Он будет производить уран.
Elle produira de l'uranium.
И мне доводилось добывать уран.
Je suis géologue.
Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца.
Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune. ses frères et soeurs au sein du système solaire.
Сатурн - 1,5 миллиарда, Уран - 3 миллиарда; и Нептун - 4,5 миллиарда километров.
Saturne, 1,5 milliard, Uranus, 3 milliards. et Neptune, à une distance de 4,5 milliards de km.
Уран - самый сложный - находится под номером 92.
L'uranium, le plus complexe. est l'élément numéro 92.
Можно продолжать таким образом до 92 протонов, и в таком случае вы - уран.
Jusqu'à 92 protons. auquel cas, vous êtes de l'uranium.
Кремний в камнях, кислород в воздухе, углерод в нашей ДНК, золото в наших банках и уран в ядерных арсеналах были созданы в тысячах световых лет от нас, миллиарды лет назад.
Le silicium des roches, l'oxygène de l'air, le carbone de l'ADN. l'or de nos banques, l'uranium de nos arsenaux. ont tous été créés à des milliers d'années-lumière. il y a des milliards d'années.
Марс, Юпитер, Сатурн и Уран.
Mars, Jupiter, Saturne, Uranus.
На это довольно мало шансов. если только здесь в питьевой воде тоже найдут уран.
Ça, ça risque pas. À moins qu'ici aussi, l'eau soit contaminée à l'uranium.
Нет. Она открыла уран?
Elle a découvert l'uranium?
Но астрономы переименовали Уран в 2620 году чтобы положить конец этой глупой шутке.
Les astronomes l'ont rebaptisée en 2660 pour en finir avec cette blague.
Ты знаешь, я не вижу НЛО. но, точно вижу Уран.
Tu sais, je ne vois pas d'OVNI. mais je peux définitivement voir ton ur-anus.
В таком виде ничего не происходит, нужен уран.
Sans uranium, vous ne pouvez rien en faire.
Ты не забыла предназначение биороидов? генерал Уран будет весьма доволен.
Tu as oublié le but des Bioroïds? Si les militaires l'apprennent, le Général Uranus sera viré.

Из журналистики

Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
La déclaration de Bush a pris cette forme parce que la CIA s'est opposée à la version originale qui disait platement que Saddam Hussein avait cherché à acquérir de l'uranium auprès de l'Afrique.
Сотрудник Белого дома, который обсуждал этот вопрос с ЦРУ, после этого предложил изменить предложение так, чтобы в нём говорилось, что англичане сообщили о том, будто Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
L'employé de la Maison Blanche qui a abordé cette question avec la CIA a alors suggéré de changer la phrase afin qu'elle indique que les Britanniques avaient signalé que Saddam Hussein avait cherché à acquérir de l'uranium auprès de l'Afrique.
СЕУЛ. Южнокорейские чиновники недавно поняли, что Соединенные Штаты, скорее всего, попытаются запретить им обогащать уран и увеличивать дальность полета ракет их страны, а не отодвинут эти вопросы на дипломатический задний план.
SÉOUL - Les dirigeants sud-coréens ont récemment réalisé qu'il était probable que les États-Unis tentent de les empêcher d'enrichir de l'uranium et d'étendre la gamme de missiles du pays, plutôt que de laisser ces questions à l'arrière-plan diplomatique.
В частности, в 2011 году полиции Молдавии удалось захватить высокообогащенный уран у группы контрабандистов, которые пытались его продать.
En 2011 par exemple, la police moldave a intercepté une cargaison d'uranium hautement enrichi, qu'un groupe de trafiquants avaient l'intention de revendre.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Une centrale nucléaire utilise comme combustible de l'uranium faiblement enrichi.
Остается обогатить его в тех же условиях - и вы получите обогащенный уран для создания бомбы.
Si dans les mêmes lieux on l'enrichit encore un peu, on obtient de l'uranium hautement enrichi (UHE) utilisable pour réaliser une bombe atomique.
В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
L'Iran a en effet peut-être déjà lancé secrètement son programme d'enrichissement de l'uranium.
Падающий от страха премиум привел к падению цен на нефть, даже если многие сомневаются в искренности Ирана и беспокоятся, что он лишь пытается выиграть время и все еще обогащает уран.
L'apaisement des craintes en la matière a conduit à une baisse des prix du pétrole, même si beaucoup doutent de la sincérité de l'Iran, et redoutent que le pays y ait simplement consenti afin de gagner le temps nécessaire pour enrichir son uranium.
Настойчивость Ирана на обогащении внутри страны в значительной степени приписывается его желанию произвести высоко обогащенный уран для производства бомбы.
Une grande partie de la communauté internationale pense que l'Iran veut procéder à l'enrichissement de l'uranium sur son propre territoire de manière à produire de l'uranium hautement enrichi nécessaire à la fabrication de la bombe.
Уран был изъят в ходе спецоперации.
L'uranium a été saisi lors d'une opération d'infiltration.
Победитель, несомненно, одобрит новую дипломатическую инициативу, направленную на остановку попыток Ирана самостоятельно обогатить уран.
Le vainqueur va sûrement souscrire à une nouvelle initiative diplomatique visant à mettre un terme à la capacité de l'Iran à enrichir de l'uranium de façon indépendante.

Возможно, вы искали...