аргентинский русский

Перевод аргентинский по-французски

Как перевести на французский аргентинский?

аргентинский русский » французский

argentin d’Argentine

Примеры аргентинский по-французски в примерах

Как перевести на французский аргентинский?

Субтитры из фильмов

Мне нужен аргентинский паспорт.
Il me faut un passeport argentin.
Вам повезло, что нужен именно аргентинский паспорт.
Vous avez de la chance, de vouloir un passeport argentin.
Он был в Блафф-Коув, когда наши сумели сбить аргентинский реактивный самолет с помощью одних винтовок.
Il était à Bluff Cove quand ils ont descendu le jet argentin.
Всё, что у нас было, это шнауцер и аргентинский теннисист профессионал.
Tout ce que nous avions était un chien et un joueur de tennis argentin pro.
Тодд водил меня в аргентинский ресторан в Харборде.
Todd m'a emmené dans cet endroit Argentin sur Harbord.
Аргентинский биохак.
C'est du biohacking argentin.
Это очень хороший аргентинский мальбек.
J'adore le Malbec.
Это Аргентинский стейк-хаус.
C'est un resto-grill argentin.
Я бы поставил тебе десятку, но рядом со мной очень дотошный аргентинский судья.
Je t'aurais bien mis 10, mais à côté de moi, il y a un juge argentin qui est très exigeant.

Из журналистики

С 70-ых годов ХХ века латиноамериканские страны переживали в среднем 1,6 кризисов платёжного баланса в десятилетие; некоторые из самых известных: мексиканский кризис 1994-1995 гг., бразильский кризис 1999 г. и аргентинский кризис 2001-2002 гг.
Depuis les années soixante-dix, les pays d'Amérique latine traversent en moyenne 1,6 crise de balance des paiements par décennie, dont les plus connues sont celles du Mexique en 1994-95, du Brésil en 1999 et de l'Argentine en 2001-2002.
Аргентинский коллапс привел к объявлению величайшего в истории дефолта.
L'écroulement de l'économie argentine est à l'origine de la plus importante cessation de paiement de toute l'histoire.
Аргентинский кризис должен напоминать нам о неотложной необходимости в реформировании мировой финансовой системы - и начать этот процесс необходимо с всестороннего реформирования самого МВФ.
La crise argentine devrait tous nous rappeler les besoins pressants de réformer le système financier mondial, et la réforme en profondeur du FMI doit en être le point de départ.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
On peut parier sur baisse du peso argentin, sport de prédilection des spéculateurs internationaux depuis un siècle et demi.
Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
Un officier de marine argentin qui avait refait sa vie au Mexique sous un nom d'emprunt était recherché par l'Espagne pour génocide, torture et terrorisme.
Это не первый случай, когда аргентинский дефолт перевернул международные рынки капитала.
Ce n'est pas la première fois qu'un défaut de paiement de l'Argentine bouleverse les marchés internationaux de capitaux.
В 2003 году, частично в ответ на аргентинский кризис, МВФ предложил новые рамки для оценки суверенных долгов.
En 2003, en partie en réponse à la crise argentine, le FMI a proposé un nouveau cadre pour statuer sur les dettes souveraines.
Аргентинский судебный процесс над генералами был успешным ритуалом болезненного перехода от военной хунты к демократии, но данный положительный опыт закончился признанием неоднозначности судебного процесса теми, кто его инициировал.
Le procès des généraux en Argentine a été un rituel couronné de succès dans le cadre de la douloureuse transition de la junte militaire à la démocratie, mais cette expérience s'est achevée dans une larmoyante remise en question.
Если бы покойный великий Аргентинский экономист Рауль Пребиш был сейчас жив, он несомненно поинтересовался бы, а не перевернулся ли мир вверх дном.
Si le grand économiste argentin Raul Prebisch était vivant aujourd'hui, il ne fait aucun doute qu'il se demanderait si le monde s'est mis à tourner à l'envers.

Возможно, вы искали...