argentin французский

аргентинец

Значение argentin значение

Что в французском языке означает argentin?

argentin

(Vieilli) Qui a l’éclat et la blancheur de l’argent.  Onde, flots argentins. (Peinture) (Vieilli) Qui rappelle le blanc de l’argent, en parlant d’un ton, d’un effet de couleur. Qui a le son clair de l’argent.  Charles accourut à sa sœur près du pont, et j’entendis qu’il lui disait d’une voix argentine : — Pourquoi donc que tu n’es pas venue dire adieu à mon bon ami ?  L’innocent paradis, plein de plaisirs furtifs,  Doña Luz partit d’un éclat de rire argentin dont les notes perlées auraient rendu un rossignol jaloux.  D’argent

argentin

(Géographie) Relatif à l’Argentine (le pays d’Amérique du Sud), sa culture, ses habitants.  Savinet. — Quoi… C’est que… Je comprends très bien, la dot … évidemment ! Mais la rendre en ce moment-ci … Moi, quand ma femme m’a apporté ses quatre cent mille francs, je les ai employés en valeurs argentines !…  « Les femmes argentines sont entièrement élevées pour se marier et avoir des enfants », affirmait en 1918 la collectionneuse d’art Katherine Dreier, qui s’était rendue à la capitale argentine deux années auparavant.  Eduardo Galeano (1940–2015), l’homme qui dut fuir deux dictatures, l’uruguayenne et l’argentine, et qui écrivit ce livre fameux, « Les veines ouvertes de l’Amérique latine », implacable réquisitoire montrant comment l’Espagne, le Portugal et l’Angleterre ont exploité, vampirisée, dévasté son continent natal, et comment de nos jours les États-Unis poursuivent ce pillage en grand… Eduardo Galeano, donc, adorait les textes courts, les contes brefs, les petites histoires, qu’il traquait partout, dans les conversations, l’actualité, les vieux fonds de la légende, de croyances et de sagesse populaire.  Relatif à l’Argentine, le pays

argentin

(Géographie) Relatif à Argentine, commune française située dans le département de la Savoie.

Argentin

(Géographie) Personne qui vit en Argentine ou en est originaire.

Argentin

(Géographie) Habitant d’Argentine, commune française située dans le département de la Savoie.

Перевод argentin перевод

Как перевести с французского argentin?

Примеры argentin примеры

Как в французском употребляется argentin?

Субтитры из фильмов

Je n'en attendais pas moins d'un Argentin.
Другого я и не ожидал от представителя Аргентины!
Un petit contrebandier argentin.
Мелкий контрабандист из Аргентины.
Mais si vous étiez un Argentin malin. vous essaieriez d'éveiller mon intérêt.
Но если бы ты был неглупым портеньо.. ( житель Буэиос Айреса ) Попытался бы меня заинтересовать.
A cet instant, un Argentin inanimé traversa mon plafond. bientôt rejoint par un nain déguisé en nonne.
К счастью, прямо в этот момент. сверху упал аргентинец без сознания. За ним тут же появился мужчина, одетый монахиней.
Malheureusement, l'Argentin souffrait de narcolepsie.
К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия.
L'Argentin étant inconscient. on ne pourra rien présenter au financier, demain.
Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания. Таким образом, мы не сможем вовремя закончить сценарий, чтобы завтра показать пьесу. Он прав.
Vêtu du frac de l'Argentin. on me ferait passer pour un célèbre écrivain anglais.
Они одели меня в лучший костюм аргентинца. и решили представить меня как знаменитого английского писателя.
J'ai de l'argentin avec balles anti-émeute et j'ai quelques grenades.
Из Аргентины - этим можно пользоваться на расстоянии, а также гранаты.
C'est vous, Marco l'Argentin?
Вы Марко? Аргентинец? - Да.
Le gouvernement argentin a réaffirmé son engagement à atteindre l'objectif fixé par le FMI pour cette année.
Аргентинское правительство подтвердило что выполнит обязательства перед МВФ.
Pour commencer, puis une daube d'agneau argentin avec sa julienne de betteraves et sa purée de céleris.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
C'est un Argentin américain d'origine franco-canadienne.
Реджиналд - американский аргентинец франко-канадского происхождения.
Vous devez penser à moi vivant la belle vie sous le ciel argentin.
Вы лучше представьте, как хорошо мне будет в Аргентине!
Un Argentin.
Аргентинец.

Из журналистики

Nous entrons dans l'espace aérien argentin.
Мы вот-вот должны были войти в воздушное пространство Аргентины.
Le gouvernement argentin identifia le problème, mais fut secoué par de nombreux chocs, sur lesquels il n'avait aucun contrôle, avant de pouvoir intervenir.
Правительство Аргентины распознало корни этой проблемы, но не смогло предпринять какие-либо действия, поскольку вынуждено было отвлечься на устранение последствий различных экономических потрясений, находящихся вне сферы его влияния.
Le dollar, auquel le peso argentin était lié, pris rapidement de la valeur.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене.
Le FMI travaillera d'arrache-pied à se débarrasser de ces accusations : on parlera de corruption, ou du manque d'engagement argentin dans les mesures appropriées.
МВФ придется сильно напрячься, чтобы переложить свою вину на других - они будут ссылаться на коррупцию или на то, что Аргентина не предприняла необходимых мер.
L'actuel président argentin Néstor Kirchner, le mari de Cristina, n'a pas voulu se représenter, alors qu'il en avait le droit et que les électeurs le préféraient à sa femme.
Нестор Киршнер, муж Кристины и действующий президент Аргентины, не хотел вновь баллотироваться на должность президента, несмотря на то, что закон это ему разрешает и избиратели отдают больше предпочтения ему, а не ей.
Le second choc majeur a été l'effondrement du peso argentin en 2002-3. Le gouvernement argentin a alors demandé l'annulation de la plus grande partie de sa dette.
Второе крупное потрясение произошло в связи с обвалом аргентинской валюты в 2002 - 2003 годах, после которого правительство Аргентины потребовало списания чрезвычайно большой части долга.
Le second choc majeur a été l'effondrement du peso argentin en 2002-3. Le gouvernement argentin a alors demandé l'annulation de la plus grande partie de sa dette.
Второе крупное потрясение произошло в связи с обвалом аргентинской валюты в 2002 - 2003 годах, после которого правительство Аргентины потребовало списания чрезвычайно большой части долга.
L'histoire a commencé deux ans plus tôt quand Dante Caputo, ancien ministre des affaires étrangères argentin, et le programme de développement des Nations unies (PNUD) furent chargés de préparer un rapport sur la démocratie en Amérique latine.
История началась два года назад, когда бывшего Министра Иностранных Дел Аргентины Данте Капуто и Программу Развития Организации Объединенных Наций обвинили в составлении Доклада о Демократии Латинской Америки.
Lorsque l'Argentine a fait défaut en 2001, un argentin sur cinq est tombé en deçà du seuil de pauvreté.
Когда Аргентина в 2001 году объявила дефолт, каждый пятый из ее граждан оказался за чертой бедности.
On peut parier sur baisse du peso argentin, sport de prédilection des spéculateurs internationaux depuis un siècle et demi.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Dans ce brouillard de louanges, le FMI ignora le fait que le taux de croissance argentin était stagnant et qu'un taux de chômage à deux chiffres avait persisté durant cinq ans.
В потоке таких восхвалений МВФ опустил тот факт, что экономический рост Аргентины практически остановился и что процент безработицы, выраженный двузначным числом, продолжал оставаться неизменным на протяжении пяти лет.
Un officier de marine argentin qui avait refait sa vie au Mexique sous un nom d'emprunt était recherché par l'Espagne pour génocide, torture et terrorisme.
Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
Jusqu'à l'implosion du peso argentin, les taux de change fixes convenaient parfaitement.
До кризиса аргентинского песо, фиксированные валютные курсы ни у кого не вызывали возражений.
Les démagogues tels que Hugo Chavez au Venezuela ou Carlos Menem -- un candidat présidentiel argentin une fois encore -- peuvent ressembler à une mauvaise plaisanterie, mais quiconque se soucie du destin de l'Amérique Latine ne devrait pas en rire.
Демагоги типа венесуэльского Хьюго Чавеза или Карлоса Менема - снова выставившего свою кандидатуру в президенты Аргентины - могут показаться плохой шуткой, но все, кому небезразлична судьба Латинской Америки, смеяться не должны.

Возможно, вы искали...