гирлянда русский

Перевод гирлянда по-французски

Как перевести на французский гирлянда?

гирлянда русский » французский

guirlande feston immortelle des sables

Примеры гирлянда по-французски в примерах

Как перевести на французский гирлянда?

Субтитры из фильмов

Рождественская гирлянда!
Lumières de Noël!
Тоже Аскалоне? Вы счастливый отец. Столько цветков, целая гирлянда!
Vous êtes un heureux père avec toutes ces belle fleurs pour faire des guirlandes.
А наш цифровой конвейер. Это елочная гирлянда. Все это декорация, подделка.
Et notre convoyeur numérique, c'est des guirlandes électriques de Noël.
Рождественская гирлянда, блин.
Ça va être de toute beauté.
Грёбаная гирлянда!
Putains de lumières!
Чертова рождественская гирлянда перего.
Les foutues guirlandes ont.
Гирлянда в ванной?
Les guirlandes de Noël dans la baignoire?
Злоебучая гирлянда.
Putain de lumières de Noël.
Каждые выходные с вами, идиотами а гирлянда так и висит с Рождества!
Chaque weekend avec vous idiots, et les lumières de Noël sont toujours allumées!
Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу.
Tu devrais voir chez moi. Un sapin de trois mètres, les guirlandes viennent d'un lac au nom imprononçable au Canada et attends de voir mon train.
Симпатичная гирлянда.
Ce sont de très jolies guirlandes.
Лен Фаулер погиб от удара током под деревом, на котором висела гирлянда в форме груш.
Len Fowler a été électrocuté sous un arbre avec des lampes en forme de poire.
Посмотри на себя, сияешь как гирлянда.
Regarde-toi, montrant cette bague partout.
Видимо этой трубой нашей жертве зарядили по зубам, что привело к летальным повреждениям, опоясывающим его голову как гирлянда.
Ce tuyau semble avoir frappé notre victime dans les dents et causé les contusions mortelles qui encerclent sa tête comme une couronne.

Возможно, вы искали...