египетский русский

Перевод египетский по-французски

Как перевести на французский египетский?

египетский русский » французский

égyptien d’Egypte d'Egypte

Примеры египетский по-французски в примерах

Как перевести на французский египетский?

Субтитры из фильмов

Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох.
C'est le Baal des Babyloniens, le Seth des Egyptiens. l'Asmodée des Perses. le Moloch des Hébreux.
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
Un pharaon égyptien, Shishak, qui a envahi Jérusalem en 980 av. J.
В качестве меры предосторожности я приказал уничтожить египетский отдел Спрингфилдского музея.
J'ai fait détruire la galerie égyptienne de notre musée.
Он не египетский.
C'est pas égyptien c'est étrusque.
Но царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукой крепкою.
Mais Pharaon ne t'écoutera pas.
Старейший из Хорусов, древний египетский бог.
Horus l'Ancien, un Dieu de l'Egypte ancienne.
Спинозавр Египетский.
Spinosaurus aegypticus.
А мне кажется египетский.
Ça m'a l'air plutôt égyptien.
Мне это дал известный египетский раввин, специально для Зазы.
Un grand rabbin égyptien a fait celui-ci spécialement pour Zaza.
Это египетский агитфилым того времени о подвигах федаюнов, передовой силы в борыбе против сионистского врага.
Ce film égyptien, contemporain, de propagande montre l'héroïsme des fedayins, les victorieux fers de lance de la guerre contre l'ennemi sioniste.
Один египетский налет уносит жизни 15 человек.
Le nombre de victimes israéliennes augmente jusqu'à 70 par mois.
Египетский шёлк?
Coton égyptien?
Чушь! Держу пари, египетский хлопок все равно дешевле.
Je vous parie que l'égyptien est encore moins cher.
Я унаследовал у него египетский трон и правлю вот уже 40 лет.
Je lui ai succédé comme pharaon et voilà quarante ans que je règne.

Из журналистики

Никто не может предсказать, в каком направлении поведет страну египетский суннитский президент-исламист и исламистское парламентское большинство.
Personne ne peut prédire dans quelle direction le président sunnite islamiste égyptien et la majorité parlementaire vont diriger le pays.
В условиях большого и растущего внешнего дисбаланса Центральный банк Египта (ЦБЕ) решил защищать египетский фунт во время политического и экономического кризиса в прошлом году.
Face à des déséquilibres externes forts et croissants, la Banque Centrale d'Égypte (CBE) a choisi de défendre la livre égyptienne pendant l'agitation politique et économique de l'année dernière.
Когда египетский президент Анвар Садат готовился к своему историческому визиту в Иерусалим, группа поселенцев создала поселение Элон-Морэ около Наблуса, наиболее населенного города на Западном Берегу.
Lorsque le président égyptien Anwar Sadat préparait sa visite historique à Jérusalem, un groupe de colons a créé la colonie d'Elon Moreh près de Nablus, la ville la plus peuplée de Cisjordanie.
Нападение на египетский военный форпост на Синайском полуострове летом прошлого года, во время которого вооруженные боевики убили 16 солдат, показывает, что терроризм является угрозой как для Израиля, так и для Египта.
L'attaque menée l'été dernier dans le Sinaï contre un avant-poste de l'armée égyptienne, lors de laquelle des militants armés avaient ôté la vie à 16 soldats, a démontré que le terrorisme menaçait l'Égypte tout autant qu'il concernait Israël.
Если оно было бы успешным, египетский президент Анвар Садат не устремился бы в Иерусалим, чтобы заключить мирный договор с Израилем спустя всего несколько лет.
S'il avait été un succès, le président égyptien Anouar el-Sadate ne se serait pas rendu quelques années plus tard à Jérusalem pour conclure un accord de paix avec Israël.
В прошлом месяце был подорван трубопровод, перекачивающий египетский природный газ в Израиль и Иорданию (15-я подобная атака со времени падения режима Мубарака). Он остается в нерабочем состоянии по настоящее время.
Le mois dernier, un pipeline acheminant du gaz naturel égyptien vers Israël et la Jordanie, a fait l'objet d'une attaque - la 15e du genre depuis le renversement du régime de Moubarak - et demeure hors service depuis lors.
Это является одной из причин, почему призыв Мубарака к проведению президентских выборов с участием множества кандидатов не оживил египетский электорат.
C'est pourquoi les déclarations de Moubarak en faveur d'une élection présidentielle multipartite n'ont pas vraiment enflammé l'électorat égyptien.

Возможно, вы искали...