коллекционер русский

Перевод коллекционер по-французски

Как перевести на французский коллекционер?

коллекционер русский » французский

collectionneur quêteur agrégateur

Примеры коллекционер по-французски в примерах

Как перевести на французский коллекционер?

Простые фразы

Я коллекционер пауков. Вот почему меня так интересуют эти твари.
Je suis un collectionneur d'araignées. C'est pour cela que je m'intéresse tant à ces créatures.

Субтитры из фильмов

Жадерит Фей-цуй, которым я как коллекционер особенно интересуюсь, ценится чрезвычайно высоко.
Le jade Fei-ts'ui, en particulier, qui m'intéresse, a une grande valeur.
Ничего зловещего, он же коллекционер.
Rien d'inquiétant, c'est un collectionneur.
Похоже, он коллекционер.
Ça semble être un collectionneur.
Он крупнейший коллекционер современного искусства.
C'est le plus grand collectionneur du monde!
В 1894 году ее хозяина убил другой коллекционер, пытавшийся ее заполучить.
En 1894, son propriétaire fut assassiné par un collectionneur rival. qui voulait à tout prix l'avoir.
Он коллекционер, но не обладает ни интуицией, ни знаниями.
Il collectionne sans discernement ni connaissance.
Как я тебе говорила это был коллекционер, который пожелал остаться неизвестным.
Je t'ai dit. que le collectionneur souhaitait rester anonyme.
Мадам Деврис - коллекционер.
Madame Devries fait collection.
Как коллекционеру, мистеру Трэверсу не должно понравится,.. что другой коллекционер приобрел прекрасный предмет искусства за бесценок.
M. Travers est un collectionneur, et les collectionneurs ne sont jamais contents quand ils apprennent qu'un rival a acquis un objet d'art de grande valeur à un prix illusoire.
Ага, миллиардер и коллекционер редких рыб.
Et collectionneur de poissons rares.
Частный коллекционер.
Un collectionneur privé.
Мистер Болкан - знаменитый коллекционер. Он не дурак. Он должен знать, что это подлинник.
Balkan est un collectionneur renommé, il doit savoir que ce livre est authentique.
Я тоже коллекционер. Обожаю Средний Восток. Это ужасно.
C'est affreux, je n'arrête pas d'amasser et je n'ai plus de place.
Вы коллекционер?
Vous êtes collectionneur?

Возможно, вы искали...